【庄子】外篇卷11至乐诗解3髑髅之乐无君无臣无亲无友无事无劳 题文诗: 庄于之楚,见空髑髅,髐然有形.撽以马捶, 因而问曰:夫子贪生,失养生理,而为此乎? 抑或子有,亡国之事,斧钺之诛,而为此乎? 抑或子有,不善之行,愧遗父母,妻子之丑, 而为此乎?抑或子有,冻馁之患,而为此乎? 抑或子之,春秋天年,故及此乎?于是语卒, 乃援髑髅,枕而卧睡,夜半髑髅,之见梦曰: 子之谈者,似辩士也,视子所言,皆生人累, 死则无此,子也欲闻,死之悦乎?庄子曰然. 髑髅曰死,无君于上,无臣于下,亦无四时, 之事纵然,以天地为,春秋也虽,南面王乐, 不能过也.庄子不信,问髑髅曰:吾使司命, 复生于形,为子还以,骨肉肌肤,反子父母, 妻子闾里,知识古交,子欲之乎?髑髅深矉, 蹙额而曰:吾安能弃,南面王乐,复为人间, 之劳苦乎?髑髅死而,无君无臣,无亲无友, 天地为友,无忧长久,春秋恒常,自然至乐. 【原文】
庄于之楚,见空髑髅(1),髐然有形(2)。撽以马捶(3),因而问之曰:『夫子贪生失理而为此乎(4)?将子有亡国之事(5),斧钺之诛,而为此乎?将子有不善之行,愧遗父母妻子之丑而为此乎(6)?将子有冻馁之患而为此乎?将子之春秋故及此乎(7)?』于是语卒,援髑髅(8),枕而卧。夜半,髑髅见梦曰(9):『子之谈者似辩士(10),视子所言,皆生人之累也(11),死则无此矣。子欲闻死之说乎(12)?』庄子曰:『然。』髑髅曰:『死,无君于上,无臣于下,亦无四时之事,从然以天地为春秋(13),虽南面王乐,不能过也。』庄子不信, 曰:『吾使司命复生于形(14),为子骨肉肌肤,反子父母、妻子、闾里、知识 (15),子欲之乎?』髑髅深矉蹙頞,曰(16):『吾安能弃南面王乐而复为人间之劳乎!』【译文】 庄子到楚国去,见到一颗死人头骨,干枯而有生人头颅形状。庄于用马鞭子敲打着骷髅问道:『先生是由于贪图享乐,放纵情欲,丧失养生之理而成为这样的吗?或是遭遇亡国之事,为斧钺诛杀而至于此呢?或是你作了不善之事,怕给父母、妻子留下耻辱而自杀的呢?或是你因为挨饿受冻而成为这样呢?或是你年事已高本该如此呢?』就这样讲完,拉过骷髅,枕在头下睡去。半夜时,骷髅显现在他的梦中,对他悦,『听您的言谈好象是位善辩之士,看你所说之事,都是活人的负担,死人则没有这些。您愿意听听死人的快乐吗?』庄子说:『是的。』骷髅说:『死人,没有君在上面,没有臣在下面,也没有一年四季的操劳之事,放纵自如与天地同在,虽然南面为王的乐趣,不能超过呵。』庄子不相信,说:『我让主管生死之神复活你的形体,还给你骨肉肌肤,归还你父母、妻子、邻里和朋友,你愿意吗?』骷髅深深皱起眉头,现出愁苦的样子说:『我怎能舍弃南面为王的快乐而再次去受人间的劳苦呢?』 【注释】
(1)髑髅(du lou):骷髅,死人的头骨。
(2)髐(xiāo)然:尸骨干枯的样子。有形:有似生人头颅之形状。
(3)撽(qiào):敲打旁击。马捶:马鞭。捶同棰。
(4)贪生:贪图享乐,纵欲无度。矢理:背弃养生之理。为此:成为这样,即死亡。
(5)将:抑或,表推测。
(6)遗:通贻,遗留,留下之意,这句话的意思为,做了见不得人的事,怕给父母,妻子留下耻辱。而羞愧自杀。
(7)春秋故:年事已高。享尽天年,本应如此。春秋,年纪。故,同固,本来。
(8)援:牵到,拉过来之意。
(9)见:现,显现。
(10)辨士:名辩之士。善辩之人。
(11)累:牵累、负担。
(12)说:同悦,愉悦、快乐。
(13)从然:放纵自如的样子。从,同纵。以天地为春秋:与天地同寿同在,一样恒久。
(14)司命:主管人生死之神。
(15)反:通返,归还,知识:朋友。
(16)膑(pín):通颦,皱眉头。蹙(cùe)頞:蹙为皱,頞同额。蹙頞为愁苦的样子。
|