【庄子】杂篇卷7诗解盗跖7均平为福有余为害六害乱苦疾辱忧畏 题文诗: 无足又曰:必持其名,苦体绝甘,约养持生, 则其亦犹,久病长厄,而不死者.知和乃曰: 均平为福,有余为害,物莫不然,而财甚也. 今之富人,耳营钟鼓,管籥之声,口嗛刍豢, 醪醴之味,以撼其意,遗忘其业,可谓乱矣; 侅溺冯气,犹若负重,行而上也,可谓苦矣; 贪财取慰,贪权取竭,静居则溺,体泽则冯, 可谓疾矣;欲富就利,满若堵耳,而不知避, 锲而不舍,可谓辱矣;财积无用,服膺不舍, 满心戚焦,求益不止,可谓忧矣;于内则疑, 劫请之贼,于外则畏,寇盗之害,内周楼疏, 不敢独外,可谓畏矣.六者天下,之至害也, 此皆遗忘,而不知察,及患至求,尽性竭财, 但欲以返,一日无故,而不可得.故观之名, 则不之见,求之利则,不之得也,缭意绝体, 争此名利,不亦惑乎!情散财聚,财聚情散. 真情所致,非名非利,非欲非求,至舍而得. 【原文】 无足曰:『必持其名(36),苦体绝甘(37),约养以持生(38),则亦久病长厄而不死者也(39)。』 知和曰:『平为福,有余为害者,物莫不然,而财甚者也。今 富人,耳营钟鼓管籥之声(40),口嗛于刍豢醪醴之味(41),以感其意(42),遗忘其业(43),可谓乱矣;侅溺于冯气(44),若负重行而上也,可谓苦矣;贪财而取慰(45),贪权而取竭(46),静居则溺(47),体泽则冯(48),可谓疾矣;为欲富就利(49),故满若堵耳而不知避,且冯而不舍,可谓辱矣;财积而无用,服膺而不舍(50),满心戚醮(51),求益而不止,可谓忧矣;内则疑劫请之贼,外则畏寇盗之害,内周楼疏(52),外不敢独行,可谓畏矣。此六者,天下之至害 也,皆遗忘而不知察,及其患至,求尽性竭财,单以反一日之无故而不可得 也(53)。故观之名则不见(54),求之利则不得(55),缭意绝体而争此(56),不亦惑乎!』 【译文】 无足说:『一定要保持其名声, 身受苦累拒绝美味,过着简朴节约的生活以维持生命,就是象久病危险而不死的人。』 知和说:『平均是福,多余是害,凡物没有不这样的,而财富更是如此。现在的富人,耳朵要听钟鼓管籥的声音,嘴巴要尝牛羊狗猪甜酒的滋味,以撼动他的欲望,遗忘他的事业,可以说是昏乱了。沉溺盛气之中,好象负重走向上坡,可以说是劳苦了;贪财而带来敝病,贪权而带来竭尽精神,居静则沉溺于嗜欲,体肥则骄满,可以说有疾病了。为了求富趋利,所以积累财富堆积起来象齐耳的高墙也不知足,并且骄满而不舍,可以说是耻辱了;积累财富而却没有用处,衷心信服而不知舍弃,满心忧伤着急,追求增多而不知止,可以说是忧虑了;在家里就疑虑盗贼来窃取财物,在外面就畏俱寇盗的伤害,在家周备楼窗严防,在外不敢单独行动,可以说是畏惧了;这六种,是天下的最大祸害,大家都遗忘掉而不知明察,等到祸患来到,想尽心思竭尽财产,只求象过去过一天好日子,也达不到了。所以,从名声来说看不到,想求得利禄得不着,缠绕意志牺牲身体去争夺名利,不也是迷惑吗!』 【注释】
(36)名:名声。
(37)苦体:身受劳苦。绝甘:拒绝美味。
(38)约养:节约营养。穷约奉养,过着简朴的生活
(39)厄:危险。
(40)管籥(yùe):乐器。
(41)嗛(qiè):通慊,满足,快意。刍豢:食草的牛羊为刍,食谷的狗猪为豢。此处泛指牛羊狗猪的肉食品。醒(lao):醇酒。醴:带滓的甜酒。
(42)感:撼的借字,动摇。意:心意。
(43)业:事业。
(44)侅(gai):噎住。溺:便溺。冯气:盛气,气满。
(45)取:带来。慰:通蔚,病。(怨,辱)
(46)竭:精神疲竭。
(47)溺,沉溺。
(48)泽:肥,一说污垢。冯,满。
(49)就利:求利。
(50)服膺:谨记在心,衷心信服。
(51)戚醮(jiAO):优伤焦急。醮,通焦虑
(52)内:在家。周,周备,楼疏:楼窗。
(53)单:通直,独,但。一说冈殚,尽。反:通返。故:事。
(54)观:观察。名:名声。
(55)利:利禄。
(56)缭意:缠绕意志,苦劳心思。绝体:残形伤生,牺牲身体。一本无绝字。
|