搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2050|回復: 0

[古文观止] 刘向【说苑】卷8尊贤诗解10君不用财士不死义灵公爱贤任进敬贤

[複製鏈接]
已绑定手机
已实名认证
牟向东 發表於 2022-6-16 15:58 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
题文诗:
宗卫相齐,遇逐罢归,舍召门尉,田饶者等,
二十有七,而问焉曰:士大夫谁,能与我赴,
诸侯者乎?田饶等皆,伏而不对.宗卫曰何,
士大夫之,易得难用!田饶对曰:非士大夫,
之难用也,是君不用/宗卫问曰:不能用士,
大夫何若?田饶对曰:厨有臭肉,则其门下,
无死士矣;今三升稷,不足于士;而君雁鹜,
有余粟也;纨素绮绣,靡丽堂楯,从风雨弊,
而士曾不,得以缘衣;果园梨粟,后宫妇人
,摭以相擿,而士也曾,不得一尝,且夫财者,
君之所轻;死者士之,所重之也,君不能用,
所轻之财,欲使士致,所重之死,岂不难哉?
于是宗卫,面有惭色,逡巡避席,而谢曰此,
卫之过也.哀公问曰:当今之时,君子谁贤?
孔子对曰:卫灵公也.公曰吾闻,其闺门内,
姑妹无别.对曰臣观,于朝未观,于堂陛间.
哀公问曰:其事何如?孔子对曰:灵公之弟,
公子渠牟,其智足以,治千乘国,信足守之,
灵公爱之;有士林国,国有贤人,必进而任,
无不达也;不能达之,则退而与,之分其禄,
是以灵公,贤而尊之,无游放士;有士庆足,
国有大事,进而治之,无不济也,灵公悦之.
史鰌去卫,而卫灵公,邸舍三月,琴瑟不御,
待史鰌入,而后敢入,臣是以知,灵公贤也.
宗卫相齐,遇逐罢归舍,召门尉田饶等二十有七而问焉,曰:『士大夫谁能与我赴诸侯者乎?』田饶等皆伏而不对。宗卫曰:『何士大夫之易得而难用也!』饶对曰:『非士大夫之难用也,是君不能用也。』宗卫曰:『不能用士大夫何若?』田饶对曰:『厨中有臭肉,则门下无死士矣。今夫三升之稷不足于士;而君雁鹜有余粟。纨素绮绣靡丽。堂楯从风雨弊,而士曾不得以缘衣;果园梨粟,后宫妇人摭以相擿,而士曾不得一尝,且夫财者,君之所轻也;死者士之所重也,君不能用所轻之财,而欲使士致所重之死,岂不难乎哉?』于是宗卫面有惭色,逡巡避席而谢曰:『此卫之过也。』
鲁哀公问于孔子曰:『当今之时,君子谁贤?』对曰:『卫灵公。』公曰:『吾闻之,其闺门之内,姑姐妹无别。』对曰:『臣观于朝廷,未观于堂陛之间也。』(公曰:『其事何如?』孔子对曰:『)灵公之弟曰公子渠牟,其知足以治千乘之国,其信足以守之,而灵公爱之。又有士曰王材,国有贤人,必进而任之,无不达也;不能达,退而与分其禄,(是以灵公无游放之士),灵公(贤)而尊之。又有士曰庆足,国有大事,则进而治之,无不济也,而灵公说之。史鰌去卫,灵公邸舍三月,琴瑟不御,待史鰌之入也而后入,臣是以知其贤也。』
注释出自【孔子家语】卷13贤君:
哀公问于孔子曰:『当今之君,孰为最贤?』孔子对曰:『丘未之见也,抑有卫灵公乎?』公曰:『吾闻其闺门之内无别,而子次之贤,何也?』孔子曰:『臣语其朝廷行事,不论其私家之际也。』公曰:『其事何如?』
孔子对曰:『灵公之弟,曰公子渠牟,其智足以治千乘,其信足以守之,灵公爱而任之。又有士曰林国者,见贤必进之,而退与分其禄,是以灵公无游放之士,灵公贤而尊之。又有士曰庆足者,卫国有大事,则必起而治之;国无事,则退而容贤,灵公悦而敬之。又有大夫史鰌,以道去卫,而灵公郊舍三日,琴瑟不御,必待史鰌之入而后敢入。臣以此取之,虽次之贤,不亦可乎?』
注解:
閨---闺guī上圆下方的小门:~阃(内室)。旧时指女子居住的内室:深~。際---jì交界或靠边的地方:彼此之间:时候:当,适逢其时:。交接,接近。遭遇(多指好的):中间,里边
翻译:
鲁哀公询问孔子说:『当今(各个诸侯国)的君主,谁最贤明啊?』
孔子回答说:『我还没有看到,如果有,或许是卫灵公吧?』
哀公说:『我听说他家庭之内男女长幼没有分别(门风不好),而你把他说成贤人,为什么呢?』孔子说:『我是说他在朝廷所做的事,而不论他家庭内部的事情嘛。』哀公问:『朝廷的事怎么样呢?』
孔子回答说:『卫灵公的弟弟公子渠牟,他的智慧足以治理拥有千辆兵车的大国,他的诚信足以守卫这个国家,灵公喜欢他而任用他。又有个士人叫林国的,发现贤能的人必定推荐,如果那人被罢了官,林国还要把自己的俸禄分给他,因此在灵公的国家没有放任游荡的士人,灵公认为林国很贤明因而很尊敬他。又有个叫庆足的士人,卫国有大事,就必定出来帮助治理,国家无事,就辞去官职而让其他的贤人被容纳,卫灵公喜欢而且也尊敬他。还有个大夫叫史鱿,因为道不能实行而要离开卫国,卫灵公在郊外住了三天,不弹奏琴瑟,一定要等到史鱿回国,而后他才敢回去。我拿这些事来选取他,即使把他放在贤人的地位,难道不可以吗?』

本文来自以下【文集

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表