已绑定手机 已实名认证
|
题文诗:
宋景公时,荧惑在心.惧召子韦,问曰荧惑,
在心何也?子韦对曰:荧惑天罚;心宋分野,
祸且当君,虽然可移,之于宰相.公曰宰相,
使治国家,而移死焉,此乃不祥.子韦又曰:
可移于民.公曰民死,为谁君乎?宁独死耳!
子韦再曰:可移于岁.公曰岁也,民命岁饥,
民必死矣,为人君而,欲杀其民,以自活也,
其谁以我,为君者乎?是吾之命,固已尽矣!
无复言矣.子韦还走,北面再拜,曰敢贺君,
天之处高,听卑君有,君人三言,天之必有,
三赏君今,夕星必徙,三舍君延,年廿一岁.
公曰奚知?对曰君有,君人言三,故有三赏,
星三徙舍,舍行七里,三七廿一,故君移年,
二十一岁,臣请伏于,陛下以伺,倘星不徙,
臣请死之.景公曰可.是夕也星,果三徙舍.
故老子曰:能受国之,不祥者是,谓天下王.
宋景公之时,荧惑在心。公惧,召子韦而问焉。曰:『荧惑在心,何也?』子韦曰:『荧惑,天罚也;心,宋分野,祸且当君。虽然,可移于宰相。』公曰:『宰相,所使治国家也。而移死焉。不祥。』子韦曰:『可移于民。』公曰:『民死,寡人谁为君乎?宁独死耳!』子韦曰:『可移于岁。』公曰『岁,民之命;岁饥,民必死矣。为人君而欲杀其民以自活也,其谁以我为君者乎?是寡人之命,固已尽矣!子韦无复言矣。』子韦还走,北面再拜曰:『敢贺君。天之处高而听卑。君有君人之言三,天必有三赏君。今夕星必徙三舍,君延年二十一岁。』公曰:『子奚以知之?』对曰:『君有君人之言三,故有三赏,星必三徙舍。舍行七里,三七二十一,故君移年二十一岁。臣请伏于陛下以伺之。星不徙,臣请死之。』公曰:『可』。是夕也,星果三徙舍。故老子曰:能受国之不祥,是谓天下王。
译文宋景公的时候,荧惑星停留在心宿的位置,景公很害怕,召见太史子韦询问这件事:『荧惑在心宿,这是怎么回事?』子韦说:『荧惑是表示上天惩罚的;心宿是宋国的分野。正因为这样,所以灾祸将要降落到君王身上。虽然如此,但可以将灾祸转嫁到宰相身上的。』宋景公说:『宰相是任命来治理国家的,把死转移到他身上,不吉利。』子韦又说:『那可以转嫁到百姓身上。』景公马上说:『老百姓都死光了,我当谁的君主?我倒情愿我自己一个人死了。』子韦又说:『可以转移到年成上。』景公接着话题说:『年成是百姓的命根子,年成不好闹饥荒,百姓必定没活路,做人君的让百姓的死来换取自己的性命,那还有谁要我做君主?好了,我的性命也注定要完结了,你也不必再说转嫁灾祸的事了。』
子韦听了这话后,起身转向北面,对景公行了个大礼说:『我谨向你表示祝贺,苍天在上能听到人间的一切,君王刚才讲了做人君的应该如何对待臣民的三条原则,上天也必定会给你三个赏赐,今晚荧惑星一定会移动三舍(心、氐、房),你也必定会延年二十一年。』景公不解地问:『你凭什么说这样的话?』子韦说:『你讲的做君主的三条原则,所以上天也必有「三」赏,荧惑星移动三舍,每移动一舍就经过七个星座,三七二十一,所以君王能延长寿命二十一年。我愿爬伏在陛阶下等候着,如果荧惑星呆在原处不移徙,我情愿替君王去死!』景公说:『可以。』当天晚上,荧惑星果然移徙三舍。所以【老子】说:『能够承担国家祸殃的,才配做天下的君王。』
|
|