【墨子】卷26明鬼诗解4圣治必先鬼神后人反圣王务非君子道
题文诗: 执无鬼者,今曰众人,耳目之情,岂足断疑? 奈何其欲,为高君子,于天下而,有复信众, 耳目情哉!子墨子曰:若以众之,耳目之情, 为不足信,不以断疑,不识若昔,三代圣王, 尧舜禹汤,文武者足,以为法乎?故自中人, 以上皆曰:若昔三代,圣王足以,为法式矣. 若苟昔者,三代圣王,足以为法,然则姑尝, 上观圣王,之事昔者,武王之攻,殷诛纣也, 使诸侯分,其祭而曰:使亲者受,内祀疏者, 受外祀也.故武王乃,必以鬼神,为有是故, 攻殷伐纣,侯分其祭;倘若鬼神,无有武王, 何祭分哉!非惟武王,之事为然,故圣王其, 赏必于祖,戮必于社.赏于祖何?告分之均; 戮于社何?告听之中.非惟若书,之说为然, 且惟昔者,虞夏商周,三代圣王,其始建国, 营都日必,择国正坛,置为宗庙;必择木之, 修茂者立,以为菆位;必择国之,父兄慈孝, 贞良者立,以为祝宗;择六畜胜,腯肥倅毛, 以为牺牲,珪璧琮璜,称财为度;必择五谷, 之芳黄为,酒醴粢盛,与岁上下.故古圣王, 治天下也,必先鬼神,后人此也.如是故曰: 官府选僎,必先鬼神,祭器祭服,毕藏于府, 祝宗有司,毕立于朝,牺牲不与,昔聚群居. 故古圣王,为政若此.圣王必以,鬼神为有, 务鬼神厚.恐后世子,孙不能知,书之竹帛, 传遗后世.咸恐其书,腐蠹绝灭,后世子孙, 不得记故,琢之盘盂,镂之金石,以重视之. 有恐后世,子孙不能,敬莙取详,故先王书, 圣人之言,一尺之帛,一篇之书,语数鬼神, 之必有也,重有重之.此其故何?圣王务之. 执无鬼者,今曰鬼神,者固无有.则此乃反, 圣王之务.反圣王务,非所以为,君子之道. 【原文】4今执无鬼者曰:『夫众人耳目之请,岂足以断疑哉?奈何其欲为高君子于天下,而有复信众之耳目之请哉!』子墨子曰:『若以众之耳目之请,以为不足信也,不以断疑,不识若昔者三代圣王尧、舜、禹、汤、文、武者,足以为法乎?』故于此乎自中人以上皆曰:『若昔者三代圣王,足以为法矣。』若苟昔者三代圣王足以为法,然则姑尝上观圣王之事:昔者武王之攻殷诛纣也,使诸侯分其祭,曰:『使亲者受内祀,疏者受外祀。』故武王必以鬼神为有,是故攻殷伐纣,使诸侯分其祭;若鬼神无有,则武王何祭分哉!非惟武王之事为然也,故圣王其赏也必于祖,其僇也必于社(21)。赏于祖者何也?告分之均也;僇于社者何也?告听之中也。非惟若书之说为然也,且惟昔者虞、夏、商、周三代之圣王,其始建国营都日,必择国之正坛,置以为宗庙;必择木之修茂者,立以为菆位(22);必择国之父兄慈孝贞良者,以为祝宗;必择六畜之胜腯肥倅毛,以为牺牲,珪璧琮璜,称财为度;必择五谷之芳黄,以为酒醴粢盛,故酒醴粢盛与岁上下也。故古圣王治天下也,故必先鬼神而后人者,此也。故曰:官府选效(23),必先[鬼神],祭器、祭服毕藏于府,祝宗有司毕立于朝,牺牲不与昔聚群。故古者圣王之为政若此。古者圣王必以鬼神为(24),其务鬼神厚矣。又恐后世子孙不能知也,故书之竹帛,传遗后世子孙。咸恐其腐蠹绝灭(25),后世子孙不得而记,故琢之盘盂、镂之金石以重之。有恐后世子孙不能敬莙以取羊(26),故先王之书,圣人,一尺之帛,一篇之书,语数鬼神之有也,重有重之。此其故何?则圣王务之。今执无鬼者曰:『鬼神者,固无有。』则此反圣王之务。反圣王之务,则非所以为君子之道也。 【注释】(21)『僇』通『戮』。(22)『菆』同『丛』。(23)『驯为『僎』,具的意思。(24)『为』后疑脱『有』字。(25)『咸』为『或』字之误。(26)『莙』为『若』之误。『羊』即『祥』。 【译文】 现在坚持没有鬼神的人说:『据众人耳目所闻见的实情,岂足以断定疑难呢?怎么那些打算在天下做高士君子的人,却又去相信人耳目所闻见的实情呢?』墨子说:『如果认为众人耳目所闻见的实情不足以取信,不足以断疑,那么,如从前三代圣王尧、舜、禹、汤、周文王、周武王是否足以取法呢?』所以对于这个问题自中等资质以上的都会说:『象从前三代的圣王是足以取法的。』假若从前三代的圣王足以为法,那么姑且试着回顾一下圣王的行事:从前周武王攻伐殷商诛杀纣王,使诸侯分掌众神的祭祀,说:『同姓诸侯得立祖庙以祭祀,异姓诸侯祭祀本国的山川。』 所以说武王必定认为鬼神是存在的,所以攻殷伐纣,使诸候分主祭祀。如果鬼神不存在,那么武王为何把祭祀分散呢?不仅武王的事是这样,古代圣王行赏必定在祖庙,行罚也必定在社庙。在祖庙行赏是为什么呢?是报告祖先颁赏的均平;在社庙行戮是为什么呢?是报告断狱的公允。不仅这一记载说的是这样,而且从前虞夏商周三代的圣王,他们开始建国营都之日,必定要选择国都的正坛,设立作为宗庙;必定选择树木高大茂盛的地方,设立作为丛社;必定要选择国内父兄辈慈祥、孝顺、正直、善良的人,充作祭祀的太祝和宗伯;必定要选择六畜中能胜任肥壮纯色之选者,作为祭祀品,摆设珪、璧、琮、璜等玉器,以符合自己的财力为度;必定要选择五谷中气香色黄的,用作供祭的酒醴粢盛,因而酒醴粢盛随年成好坏而增减。所以古时的圣王治理天下,必须先鬼神而后人类,原因即在于此。所以说:官府置备供具,必定以祭品祭服为先,使尽藏于府库之中,太祝、太宗等官吏都于朝廷就位,选为祭品的牲畜不跟昔日的畜群关在一起。古代圣王的施政,就是如此。
古代圣王必定认为鬼神是存在的,所以他们尽力侍奉鬼神很厚重。(因此没有一个敢在暗处放肆,拟度鬼神的显明,担心被诛罚。)(他们)又担心后世子孙不能知道这点,所以写在竹帛上,传下给后世子孙。或者担心它们被腐蚀、被虫咬而灭绝,后世子孙无法得到它来记诵,所以又雕琢在盘盂上,镂刻在金石上,以示重要。又担心后世子孙不能敬顺以取得吉祥,所以先王的书籍,圣人的言语,即使是在一尺的帛书上,一篇简书上,多次说及鬼神的存在,对之重复了又重复。这是什么缘故?是因为圣王尽力于此。现在坚持没有鬼神的人说:『鬼神本来就不存在。』那么这就是违背圣王的要务。违反圣王的要务,就不是君子所行的道了。
|