搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1357|回復: 0

[墨家] 【墨子】卷27非乐诗解2务乐拊多亏夺民之衣食之财君子废治国奢废耕

[複製鏈接]
已绑定手机
已实名认证
牟向东 發表於 2022-9-19 15:36 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【墨子】卷27非乐诗解2乐拊多亏夺民衣食之财君子废治国奢废耕
题文诗:
王公大人,今唯,高台厚榭,之上而视,
钟犹延鼎,弗撞将何,乐得焉哉!其说将必,
撞击之也.撞击,将必不使,老与迟者.
老与迟者,耳目不聪,股肱不强,声不和调,
明不转朴.必使当年,因其耳,目之聪明,
股肱毕强,声之和调,眉之转朴.使丈夫为,
之废丈夫,耕稼树艺,之时使,妇人为之,
废妇人纺,绩织纴事.王公大人,今唯,
亏夺民之,衣食之财,以拊乐如,此多也是,
故墨子曰:为乐非也!大钟鸣鼓,琴瑟竽笙,
之声,既已具矣,大人,奏而独听,
何乐得焉?其说将必,与贱人,与君子,
与君子听,听治;与贱人听,废贱人之,
从事,王公大人,惟毋为乐,亏夺民之,
衣食之财,以拊乐如,此多也是,故墨子曰:
为乐非也!昔齐康公,兴乐万也,万人不可,
衣短褐不,食糠糟曰:食饮不美,面目颜色,
不足视也;衣服不美,身体从容,丑不足观.
食必梁肉,衣必文绣.不从,事乎衣食,
之财而,食乎人也.故墨子曰:王公大人,
惟毋为乐,亏夺民之,衣食之财,以拊乐如,
此多也是,故墨子曰:为乐非也!奢靡耕废.
【原文】2今王公大人,唯毋处高台厚榭之上而视之,钟犹是延鼎也(8),弗撞击,将何乐得焉哉!其说将必撞击之。惟勿撞击(9),将必不使老与迟者。老与迟者,耳目不聪明,股肱不毕强,声不和调,明不转朴(10)。将必使当年,因其耳目之聪明,股肱之毕强,声之和调,眉之转朴。使丈夫为之,废丈夫耕稼树艺之时;使妇人为之,废妇人纺绩织纴之事。今王公大人,唯毋为乐,亏夺民衣食之财,以拊乐如此多也。是故子墨子曰:『为乐,非也!』今大钟、鸣鼓、琴瑟、竽笙之声,既已具矣,大人■然奏而独听之(11),将何乐得焉哉?其说将必与贱人,不与君子,与君子听之,废君子听治;与贱人听之,废贱人之从事。今王公大人,惟毋为乐,亏夺民之衣食之财,以拊乐如此多也。是故子墨子曰:『为乐,非也!』昔者齐康公,兴乐万(12),万人不可衣短褐,不可食糠糟,曰:『食饮不美,面目颜色,不足视也;衣服不美,身体从容丑羸不足观也。』是以食必梁肉,衣必文绣。此掌不从事乎衣食之财(13),而掌食乎人者也。是故子墨子曰:今王公大人,惟毋为乐,亏夺民衣食之财,以拊乐如此多也。是故子墨子曰:『为乐,非也!』
注释(8)延鼎:覆倒之鼎。(9)惟勿:发语词。(10)『朴』字疑为『行』。(11)■然:安静地。(12)万:舞名。(13)掌:通『常』。文】
现在的王公大人从高台厚榭上看去,钟犹如倒扣着鼎一样,不撞击它,将会有什么乐处呢?这就是说必定要撞击它。一旦撞击,将不会使用老人和反应迟钝的人。老人与反应迟钝的人,耳不聪,目不明,四肢不强壮,声音不和谐,眼神不灵敏。必将使用壮年人,用其耳聪目明,强壮的四肢,声音调和,眼神敏捷。如果使男人撞钟,就要浪费男人耕田、种菜、植树的时间;如果让妇女撞钟,就要荒废妇女纺纱、绩麻、织布等事情。现在的王公大人从事音乐活动,掠夺民众的衣食财物;大规模地敲击乐器。所以墨子说:『从事音乐是错误的!』
   现在的大钟、响鼓、琴、瑟、竽、笙的乐声等已备齐了,大人们独自安静地听着奏乐,将会得到什么乐趣呢?不是与君子一同来听,就是与贱人一同来听。与君子同听,就会荒废君子的听狱和治理国事;与贱人同听,就会荒废贱人所作的事情。现在的王公大人从事音乐活动,掠夺民众的衣食财物,大规模地敲击乐器。所以墨子说:『从事音乐是错误的!』
    从前齐康公作【万舞】乐曲,跳【万】舞的人不能穿粗布短衣,不能吃糟糠。说:『吃的不好,面目色泽就不值得看了;衣服不美,身形动作也不值得看了。所以必须吃好饭和肉,必须穿绣有花纹的衣裳。』这些人常常不从事生产衣食财物,而常常吃别人的。所以墨子说:现在的王公大从事音乐活动,掠夺民众的衣食财物,大规模地敲击乐器。所以墨子说:『从事音乐是错误的!』

小黑屋|手機版|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表