【墨子】卷37鲁问诗解5非义不粜因国施策财多不分爵高不让鬼神祸之 题文诗: 昔子墨子,使公尚过,游说越王,越王大悦, 谓公尚过,曰先生苟,能使墨子,于越而教, 寡人请烈,故吴之地,方五百里,以封墨子. 公尚过诺.遂为公尚,束车五十,乘以迎子, 墨子于鲁.曰吾子道,说越王悦,谓曰苟能, 使子墨子,至越而教,裂故吴地,方五百里, 以封于子.墨子谓曰:子观越王,之志何若? 意越王倘,将听吾言,用吾道则,翟将往之, 量腹而食,度身而衣,自比群臣,奚以封为! 抑或越王,不听吾言,不用吾道,而吾往焉, 则是我以,义而粜也;均之粜亦,于中国耳, 何必于越!子墨子游,魏越曰见,四方之君, 子将奚语?子墨子曰:凡入国必,择务从事; 国家昏乱,则语之以,尚贤尚同;国贫语之, 节用节葬;国家憙音,湛湎语之,非乐非命; 国家婬僻,无礼语之,尊天事鬼;国家务夺, 侵凌语之,兼爱非攻.故曰择务,而从事焉. 因国施策.子墨子出,曹公子而,仕之于宋. 三年而反,睹墨子曰:始吾游于,子之门也, 短褐之衣,藜藿之羹,朝得之则,夕而弗得, 祭祀鬼神;今而由以,夫子之教,家厚于始; 有家厚谨,祭祀鬼神,然人多死,六畜不蕃, 身湛于病,未知夫子,之道可用.墨子曰否 ,鬼神所欲,于人者多:欲人之处,高爵禄则, 以让贤也;多财则能,以分贫也;鬼神岂唯, 擢季拑肺,之为欲哉?今子处高,爵禄而不, 知以让贤,一不祥也;多财而不,知以分贫, 二不祥也;子事鬼神,唯祭而已,而问曰病, 何自至哉,是犹百门,而闭一门,焉而问曰: 盗何从入;若是求福,于有怪鬼,岂可得哉? 【原文】5子墨子游公尚过于越。公尚过说越王,越王大说,谓公尚过曰:『先生苟能使子墨子于越而教寡人,请裂故吴之地(17),方五百里,以封子墨子。』公尚过许诺。遂为公尚过束车五十乘,以迎子墨子于鲁。曰:『吾以夫子之道说越王,越王大说,谓过曰:'苟能使子墨子至于越而教寡人,请裂故吴之地,方五百里,以封子。」』子墨子谓公尚过曰:『子观越王之志何若?意越王将听吾言,用吾道,则翟将往,量腹而食,度身而衣,自比于群臣(18),奚能以封为哉!抑越不听吾言,不用吾道,而吾往焉,则是我以义粜也。钧之粜,亦于中国耳,何必于越哉!』子墨子游,魏越曰:『既得见四方之君,子则将先语(19)?』子墨子曰:『凡入国,必择务而从事焉。国家昏乱,则语之尚贤、尚同;国家贫,则语之节用、节葬;国家憙音湛湎(20),则语之非乐、非命;国家婬僻无礼,则语之尊天事鬼;国家务夺侵凌,即语之兼爱、非攻。故曰:择务而从事焉。』子墨子出曹公子而于宋。三年而反,睹子墨子曰:『始吾游于子之门,短褐之衣,藜藿之羹,朝得之,则夕弗得祭祀鬼神。今而以夫子之教,家厚于始也。有家厚,谨祭祀鬼神。然而人徒多死,六畜不蕃,身湛于病,吾未知夫子之道之可用也。』子墨子曰:『不然。夫鬼神之所欲于人者多:欲人之处高爵禄,则以让贤也;多财,则以分贫也。夫鬼神,岂唯擢季拑肺之为欲哉?(21)今子处高爵禄而不以让贤,一不祥也;多财而不以分贫,二不祥也。今子事鬼神,唯祭而已矣,而曰'病何自至哉」,是犹百门而闭一门焉,曰'盗何从入」。若是而求福于有怪之鬼,岂可哉?』【注释】(17)裂:分。(18)比:列。(19)先:『奚』之讹。(20)憙:同『喜』。(21)擢:『攫』之形误,攫:用手取;季:『黍』之形误;拑:『拑』之形误,抯:龋 【译文】 墨子使公尚过前往越国出仕做官。公尚过劝说越王。越王非常高兴,对公尚过说:『先生假如能让墨子到越国教导我,我愿意分出过去吴国的地方五百里封给墨子。』公尚过答应了。于是给公尚过套了五十辆车,到鲁国迎取墨子。公尚过对墨子说:『我用老师的学说劝说越王,越王非常高兴,对我说:'假如你能让墨子到越国教导我,我愿意分出来过去吴国的地方五百里封给墨子。」』墨子对公尚过说:『你观察越王的心志怎么样?假如越王将听我的言论,采纳我的学说,那么我将前往。或者越国不听我的言论,不采纳我的学说,如果我去了,那是我把'义」出卖了。同样是出卖'义」,在中原国家好了,何必跑到越国呢!』
墨子出外游历,魏越问他:『如果能见各地的诸侯,您将说什么呢?』墨子说:『到了一个国家,选择最重要的事情进行劝导:假如一个国家昏乱,就告诉他们尚贤尚同的道理;假如一个国家贫穷,就告诉他们节用节葬;假如一个国家喜好声乐、沉迷于酒,就告诉他们非乐非命的好处;假如一个国家荒婬、怪僻、不讲究礼节,就告诉他们尊天事鬼;假如一个国家以欺侮、掠夺、侵略、凌辱别国为事,就告诉他们兼爱、非攻的益处。所以说'选择最重要的事情进行劝导。」』 墨子让曹公子到宋国做官,三年后返了回来,见了墨子说:『开始我在您门下学习的时候,穿着粗布短衣,吃着野菜一类粗劣的食物,早晨吃了,晚上可能就没有了,不能够祭祀鬼神。现在因为你的教育培养,家比当初富多了。家富有了,就谨慎祭祀鬼神。象这样反而家里人多死亡,六畜不繁盛众多,自身困于病患之中。我还不知道老师的学说是不是可以用。』墨子说:『不对。鬼神希望人的东西很多:希望人处高官厚禄时可以让贤,财物多了可以分给穷人。鬼神难道仅仅是想取食祭品吗?现在你处在高官厚禄的位置上却不让贤,这是第一种不吉祥;财物多不分给穷人,这是第二种不吉祥。现在你侍奉鬼神,只有祭祀罢了,却说:病从那里来?这就象百门只闭了一门一样,却问:盗贼从哪里进来?象这样向对你有责怪的鬼神求福,难道可以吗?』 |