已绑定手机 已实名认证
|
【晏子春秋】卷6内篇杂(下)诗解28晏子老辞邑景公不许致车一乘而后止(德厚受禄所以明上德薄辞禄可以洁下)29晏子病将死妻问所欲言云毋变尔俗30晏子病将死凿楹纳书命子壮示之题文诗:
晏子相公,老而辞邑.景公乃曰:自吾先君,
定公至今,用世多矣,大夫未有,老辞邑者;
夫子独辞,是毁国故,弃吾不可!对曰婴闻,
古事君者,称身而食;德厚受禄,德薄辞禄.
德厚受禄,所以明上;德薄辞禄,可以洁下.
婴老无能,而厚受禄,是掩上明,污下之行,
所以不可.公不许曰:昔吾先君,桓公之有,
管仲恤劳,齐国身老,赏以三归,泽及子孙.
今夫子相,寡人欲为,夫子三归,泽至子孙,
岂不可哉?对曰管子,昔事桓公,义高诸侯,
德备百姓.今婴事君,国仅齐于,诸侯怨积,
乎百姓婴,之罪多矣,君欲赏之,岂能以其,
不肖父为,不肖子厚,受赏以伤,国民义哉?
且夫德薄,而禄厚也,智惛家富,是彰污而,
逆教不可.公不之许.晏子异日,朝闲入邑,
致车一乘,而后止之.晏子病将,死其妻曰:
无欲言乎?子曰吾恐,死而俗变,谨视尔家,
毋变尔俗.晏子将死,凿楹纳书,谓其妻曰:
楹语也子,壮而示之.及壮发书,之言曰布,
帛不可穷,穷不可饰;牛马不穷,穷不可服;
士不可穷,穷不可任;国不可穷,穷不可附.
【原文】
晏子老辞邑景公不许致车一乘而后止第二十八
晏子相景公,老,辞邑。
公曰:『自吾先君定公至今,用世多矣,齐大夫未有老辞邑者矣。今夫子独辞之,是毁国之故,弃寡人也。不可! 』
晏子对曰:『婴闻古之事君者,称身而食;德厚而受禄,德薄则辞禄。德厚受禄,所以明上也;德薄辞禄,可以洁下也。婴老薄无能,而厚受禄,是掩上之明,污下之行,不可。』
公不许,曰:『 昔吾先君桓公,有管仲恤劳齐国,身老,赏之以三归,泽及子孙。今夫子亦相寡人,欲为夫子三归,泽至子孙,岂不可哉?』
对曰:『昔者管子事桓公,桓公义高诸侯,德备百姓。今婴事君也,国仅齐于诸侯,怨积乎百姓,婴之罪多矣,而君欲赏之,岂以其不肖父为不肖子厚受赏以伤国民义哉?且夫德薄而禄厚,智惛而家富,是彰污而逆教也,不可。』
公不许。晏子出。异日朝,得闲而入邑,致车一乘而后止。
28【译文】
晏子为景公的宰相,年老,(请求)辞去封邑。景公说:『自从我的先君丁公到现在,任用的人多了,齐国的大夫还没有年老而辞去封邑的。现在先生独独要辞去,这是破坏齐国过去的制度,舍弃我啊,不行。』晏子回答说:『我听说古代侍奉君王的人,根据自己的贡献而求取俸禄。德行高的就接受俸禄,德行低的就辞去俸禄。德行高而接受俸禄,能以之彰明君王;德行低而辞去俸禄,能以之整顿臣下。我年老德薄,没有能力,而接受了太多的俸禄,这是掩蔽了君王的英明,污浊了臣下的品行,不可。』景公不答应,说:『从前我们的先君桓公,有管仲为齐国操劳,年岁大了以后,赏给他三处家宅,恩泽延及到子孙。现在先生亦为我宰相,想给先生三处家宅,恩泽及于子孙,难道不可以吗?』回答说:『从前管仲事俸桓公,桓公义高于诸侯,德义惠及百姓。现在我事俸君王,国家仅与诸侯平齐,怨愤积于百姓,我的罪过太大了。而君王还想赏赐我,怎么能让不肖之父为不肖之子多多地接受赏赐来伤害国家和百姓的大义呢?况且德薄而俸禄多,人糊涂而家富足,这是彰显不廉洁之人而违背教化啊,不可以。』景公不同意。晏子出去。过几天上朝,得空回到邑地,送还一辆车后就停止自己的要求。
【原文】
晏子病将死妻问所欲言云毋变尔俗第二十九
晏子病,将死,其妻曰:『夫子无欲言乎?』
子曰:『吾恐死而俗变,谨视尔家,毋变尔俗也。』
29【译文】
29【译文】
晏子病重,快死了,他妻子说:『先生没有想说的话吗?』晏子说:『我担心我死了而家规变了,小心看顾我的家,不要改变我的家规呀。』
【原文】
晏子病将死凿楹纳书命子壮示之第三十
晏子病,将死,凿楹纳书焉,谓其妻曰:『楹语也,子壮而示之。』
及壮,发书之言曰:『布帛不可穷,穷不可饰;牛马不可穷,穷不可服;士不可穷,穷不可任;国不可穷,穷不可窃也。』
30【译文】
晏子病重,快死了,凿开楹柱放进一封信,对他妻子说:『楹柱中的信,孩子们长大了给他们看。』等孩子们长大了,打开他写的那封信,信中写道:『布帛不能差,差就不能够做衣服了;牛马不能差,差就不能够驾车了;士人不能差,差就不能被任用;国家不能差,差就不能让别人归附。』
|
|