搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 785|回復: 0

[道学研究] 【盐铁论】卷9刺权诗解1大夫:守资则强不禁生奸文学;三业起僭奢著攘公法贵本寡

[複製鏈接]
已绑定手机
已实名认证
牟向东 發表於 2023-2-3 17:22 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【盐铁论】卷9刺权诗解1大夫:守资则强不禁生奸文学;三业起僭奢著攘公法贵本寡
题文诗:
大夫曰今,越之具区,楚之云梦,宋之钜野,

齐之孟诸,有国之富,霸王之资.人君统而,

守之则强,不禁则亡.齐国以其,肠胃予人,

家强不制,枝大折干,以专巨海,之富而擅,

鱼盐之利.势足使众,恩足恤下,是以齐国,

内背外附.权移于臣,政坠于家,公室卑而,

田宗乃强.转毂游海,盖三千乘,失于本而,

末不可救.今山川海,泽原非独,云梦孟诸.

鼓铸煮盐,势必深居,幽谷而人,民所罕至.

奸猾交通,山海之际,恐生大奸.乘利骄溢,

散朴滋伪,人贵本寡.大农盐铁,丞郭咸阳,

孔仅上请:募民自费,因县官器,煮盐予用,

杜浮伪路.由此观之,令意所禁,也微有司,

之虑远矣.文学对曰:有司虑远,权家利近,

令意所禁,虽微有僭,奢之道著.自利官设,

三业之起,贵人之家,云行于途,毂击于道,

攘国公法,申牟私利,跨山泽擅,官市非特,

巨海鱼盐;执国之柄,以行海内,非特田常,

之势陪臣,之权也威,重于六卿,富累陶卫,

舆服僣于,王公宫室,溢于制度,并兼列宅,

隔绝闾巷,阁道错连,足以游观,凿池曲道,

足以骋鹜,临渊钓鱼,放犬走兔,隆豺鼎力,

蹋鞠斗鸡,中山素女,抚徵堂上,鸣鼓巴俞,

作堂下妇,女被罗纨,妾曳絺纻,子孙于是,

连车列骑,田猎出入,毕弋捷健,是以耕者,

释耒不勤,百姓冰释,懈怠何者?由己为之,

而彼取之,僭侈相效,上升不息,此百姓所,

以滋伪而,罕归本也.官者不商,商不得已,

盐铁官商,非私利民.三业有度,收放适情.

【题解】刺,讥刺的意思。权,权贵。本篇文学对权贵进行指责,而大夫则加以辩护。

  【原文】

  大夫曰:今夫越之具区(1),楚之云梦(2),宋之钜野(3),齐之孟诸(4),有国之富而霸王之资也。人君统而守之则强,不禁则亡。齐以其肠胃予人(5),家强而不制,枝大而折干,以专巨海之富而擅鱼盐之利也。势足以使众,恩足以恤下,是以齐国内倍而外附(6)。权移于臣,政坠于家,公室卑而田宗强(7)。转毂游海者,盖三千乘(8),失之于本而末不可救。今山川海泽之原,非独云梦、孟诸也。鼓铸煮盐(9),其势必深居幽谷,而人民所罕至。奸猾交通山海之际,恐生大奸。乘利骄溢,散朴滋伪(10),则人之贵本者寡。大农盐铁丞咸阳、孔仅等上请(11):『愿募民自给费,因县官器,煮盐予用,以杜浮伪之路。』由此观之,令意所禁微(12),有司之虑亦远矣。

  【注释】(1)具区:湖名。又名震泽,即今江苏省的太湖。
  (2)云梦:湖泊名。古云梦本为二泽,分跨今湖北省大江南北,江南为梦,江北为云,面积广八、九百里。
  (3)钜野:湖泊名。在今山东省钜野县北。
  (4)孟诸:湖泊名。在今河南省商丘县,今已淤没。
  (5)肠胃:比喻储藏丰富物产的地方。
  (6)倍:同『背』,背叛。
  (7)公室:古代阶级社会,君主世袭,以国为国君所有,往往以公室代表国家。田宗:指陈氏家族。田齐的祖先本出自陈氏。春秋时,陈厉公子完以国乱奔齐,子孙世为齐卿。公元前481年,田常杀死齐简公而立平公,任相国,掌握了齐国大权。
  (8)毂(gu):车轮中心有孔可以插轴的圆木,这里指车子。游海:来往于海边运输鱼盐。

(9)『铸』原作『金』,当是『铸』之坏文,前【复古篇】:『采铁石鼓铸,煮盐。』后【水旱篇】:『故民得占租鼓铸煮盐之时。』与此文同,今据改正。
  (10)『散』原作『敦』,今据孙贻谷说校改。
  (11)大农:即大农令,又叫大司农,汉武帝时掌管国家租税、盐铁、钱粮等财政收支的官吏。盐铁丞:大农属官,掌管有关盐铁官营的事宜。咸阳:即东郭咸阳,齐地的大盐商。孔仅:南阳的大冶铁商。两人都家累千金。汉武帝元狩三年(公元前120年),被大司农郑当时推荐为盐铁丞。次年,上书武帝募民自出资金,用官家器具煮盐,再由官家收购,实行专卖。这是实行盐铁官营的开端。(12)微:精深。
 【译文】大夫说:现在越地的具区湖,楚地的云梦湖,宋地的钜野湖,齐地的孟诸湖,都是使国家富强而称霸的资源。君王统一管理这些资源,国家就会强盛,不然,国家就会灭亡。过去齐国就像一个人把自己的肠胃给人那样,随便让人们开发自然资源,大臣大夫的势力大了,又不加以限制,结果,树枝过大而折断了主干,大臣大夫垄断了国家的大海资源,独占了鱼盐的利益。他们的权势可以役使很多人,还用小恩小惠收买人心,因此使得齐国分崩离析。造成国家大权落到大臣手里,政权被大夫掌握,国君权势衰弱而田氏家族势力强盛。他们用于运输鱼盐的车辆达几千辆,使国家既丢掉了农业,又不能控制工商业。现在山川湖泊的资源很多,不单是云梦湖、孟诸湖这些地方了。炼铁、煮盐势必在偏远的山谷,人们很少到那里去。作奸犯科的人来往于山海之间,恐怕要发生大的祸害。他们凭借财力雄厚而骄横不可一世,使社会丧失了朴质的风俗,滋长了虚伪的习气,使重视农业的人少了。大农盐铁丞东郭咸阳、孔仅等向朝廷上书:『希望招募百姓,自己带着生活费用,由国家供给生产工具,来煮盐,再由国家收购,以杜绝浮虚诈伪的道路。』由此看来,立法的本意,本来是禁止浮伪,用意精深,主管官吏的考虑是从长远打算的。
  【原文】
  文学曰:有司之虑远,而权家之利近,令意所禁微,有僭奢之道著(1)。
  自利官之设(2),三业之起(3),贵人之家云行于涂(4),毂击于道(5),攘公法,申私利,跨山泽,擅官市,非特巨海鱼盐也;执国家之柄,以行海内,非特田常之势,陪臣之权也(6);威重于六卿(7),富累于陶、卫(8),舆服僣于王公,宫室溢于制度,并兼列宅,隔绝闾巷,阁道错连,足以游观(9),凿池曲道,足以骋鹜(10),临渊钓鱼,放犬走兔,隆豺鼎力(11),蹋鞠斗鸡(12),中山素女抚流徵于堂上(13),鸣鼓巴俞作于堂下(14),妇女被罗纨(15),婢妾曳絺纻(16),子孙连车列骑,田猎出入,毕弋捷健(17)。是以耕者释耒而不勤(18),百姓冰释而懈怠(19)。何者?己为之而彼取之,僭侈相效,上升而不息,此百姓所以滋伪而罕归本也。
  【注释】(1)僭(jian)奢:过分奢侈腐化。
  (2)『利官』原作『利害』,今改。
  (3)三业:指盐铁、酒榷、均输三种官营事业。
  (4)涂:同『途』。
  (5)毂击:车辆互相碰,形容车辆之多。
  (6)陪臣:古时诸侯的大夫对天子自称陪臣。又,大夫的家臣也叫做陪臣。(7)六卿:见【禁耕篇】注释。
  (8)陶、卫:陶,陶朱公,即范蠡。见【力耕篇】注释。卫,指子贡。【史记·仲尼弟子列传】:『子贡好废举,与时转货资,常相鲁、卫,家累千金。』本书【贫富篇】也以子贡与陶朱公并称,也是卫为子贡之证。
  (9)阁道:复道。古代宅第中以木架支空中以通往来者。游观:游鉴。『游』、『观』古同义。(10)骋鹜(cheng wu):驰骋,奔跑。
  (11)隆豺:『隆』借作『哄』,『豺』借『材』字;哄材,好斗之材的意思。(12)蹋鞠(t4 j&):古代一种踢球的游戏。
  (13)中山素女抚流徵:中山,战国时国名,后为赵武灵王所灭,汉景帝又置中山国,即今河北省中部偏西北一带的地方。素女,善歌舞的美女。抚,同『拊』,拍。流,婉转。徵(zhi),古代五音宫、商、角、徵、羽之一。抚流徵,是指弹琴。
  (14)巴俞:即巴渝舞,传说为汉高帝刘邦所作。见【汉书·西域传赞】颜师古注,又见【礼乐志】上及【御览】五七四引【三巴记】。巴,即今四川省巴县。俞同『渝』,指渝水(今嘉陵江)。(15)罗纨(wan)一种轻软的丝织品。
  (16)絺纻(zhu):絺,细葛布。纻,萱麻布。
  (17)毕弋:打鸟用的网和箭。这里指打鸟。
  (18)耒(l7i):农具。
  (19)冰释:像冰一样溶化,引申为涣散。

【译文】文学说:官吏的考虑是很长远,但是有权有势的人却很容易取得私利;法令是要把不好的事情杜绝在萌芽状态,可是过分奢侈的行为却更明显了。自从设置兴利的官吏,盐铁、酒榷、均输三大事业兴起,有权有势的人家熙熙攘攘地在路上往来,许多车辆在道上拥挤碰撞,他们扰乱公法,谋取私利,跨越山泽,垄断国家市场,这就不仅仅是谋取大海的鱼盐之利了;他们还掌握国家大权,横行海内,其权势不是当年田成子和大夫所能比得了的;他们的威风高于过去晋国的六卿,财富多于陶朱公、子贡,衣服车辆,超过了皇族,房屋住宅超过了朝廷的规定。兼并来的住宅连成一片,把巷道都隔断了,飞阁栈道,纵横交错,可供游玩,挖水池,修曲道,足可以跑马,水边钓鱼,放狗捉兔,斗兽举鼎,踢球斗鸡。堂上,中山美女弹琴奏乐,堂下,伴着鼓声跳着巴俞舞蹈。妇女被着罗纨,婢妾拖着葛衣,子孙们车连车,骑并骑,进进出出,来来往往,捷健地猎走兽,射飞鸟。因此,种地的放下农具而不愿意劳动,老百姓像冰消雪化一般意志涣散,消极怠慢。为什么呢?因为自己的劳动成果被别人夺走了,人们于是互相效仿奢侈,而且这种歪风邪气,上升不止,这就是老百姓所以滋长虚伪的作风,而很少从事农业劳动的原因。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表