【汉书·食货志】上诗解12君子为政贵因循而重改作然所以有改将以救急亦未可详宜略为限 题文诗: 成帝之时,天下虽亡,兵革之事,号为安乐, 然俗奢侈,不以蓄聚,为意永始,二年梁国, 平原郡比,年伤水灾,人有相食,刺史太守, 相坐免官.哀帝即位,师丹辅政,建言古之, 圣王莫不,设井田后,治乃可平.孝文皇帝, 承亡周乱,秦兵革后,天下空虚,务劝农桑, 率以节俭.民始充实,未有并兼,之害故不, 为民田及,奴婢为限.而今累世,承平豪富, 吏民訾数,巨万而民,贫弱俞困.君子为政, 贵因循而,重改作然,所以有改,将以救急, 亦未可详,宜略为限.帝下其议,丞相孔光, 大司空之,何武奏请:诸侯王与,列侯皆得, 名田国中.列侯者在,长安公主,名田县道, 及关内侯,吏之以民,名田皆毋,过三十顷. 请侯王奴,婢二百人,列侯公主,奴婢百人, 关内侯吏,民三十人.期三年犯,者没入官. 田宅奴婢.时贾减贱,丁傅用事,董贤隆贵, 皆不便也.诏书须后.遂寝不行.宫室苑囿, 府库之臧,已侈百姓,訾富虽不,及文景然, 天下户口,时最盛矣.君子真情,真情利民, 真情不变,真法常变,变以适情,正道不改.
【原文】
成帝时,天下亡兵革之事,号为安乐,然俗奢侈,不以蓄聚为意。永始二年,梁国、平原郡比年伤水灾,人相食,刺史、守、相坐免。 【译文】成帝的时候,天下没有战争,称得上安乐,但是民俗奢侈,不考虑积蓄聚藏。永始二年,梁国、平原郡连年遭受水灾,发生人吃人的现象,刺史、郡守都因犯罪免官。
【原文】
哀帝即位,师丹辅政,建言:『古之圣王莫不设井田,然后治乃可平。孝文皇帝承亡周乱秦兵革之后,天下空虚,故务劝农桑,帅以节俭。民始充实,未有并兼之害,故不为民田及奴婢为限。今累世承平,豪富吏民訾数巨万,而贫弱俞困。盖君子为政,贵因循而重改作,然所以有改者,将以救急也。亦未可详,宜略为限。』天子下其议。丞相孔光、大司空何武奏请:『诸侯王、列侯皆得名田国中。列侯在长安,公主名田县道,及关内侯、吏、民名田,皆毋过三十顷。请侯王奴婢二百人,列侯、公主百人,关内侯、吏、民三十人。期尽三年,犯者没入官。』时田宅奴婢贾为减贱,丁、傅用事,董贤隆贵,皆不便也。诏书:『且须后』,遂寝不行。宫室、苑囿、府库之臧已侈,百姓訾富虽不及文、景,然天下户口最盛矣。 【译文】哀帝即帝位,师丹辅佐政事,他建议说:『古代英明的君王没有不设立井田,然后治理才可太平。孝文皇帝承接在灭亡的周朝和暴乱的秦朝战事之后,天下空虚,所以致力于鼓励人民进行农桑业,用节俭作为天下表率。百姓才开始充实,没有兼并的灾害,所以不为民田和奴婢作出限制。现在几代太平相承,大富豪和官吏的财产极多,但贫苦弱小的人更加穷困。君子从事政治,以守旧法不加以改变为贵而很难有改动创造,然而之所以还是有改革的,是因为要用来救急。但也没有全改,宜大略加以限制。』天子把他的建议下达给臣下。丞相孔光、大司空何武上奏请求:『诸侯王、列侯都得到国家中的以私人名义占有的土地。列侯在长安,公主在各县以私人名义占有的土地,以及关内侯、官吏以私人名义占有的土地都不要超过三十顷。诸侯王的奴婢是二百人,列侯、公主的奴婢是一百人,关内侯、官吏的奴婢是三十人。以三年为期限,违反的没收入官府。』当时田宅奴婢的价格减少降低,丁、傅当权,董贤显贵,对他们都不利。皇帝下令暂且拖后,后来便停止没有实行。宫室苑囿府库的收藏已很多了,百姓的资财富有虽比不上文帝、景帝的时候,但天下的人口是最多的了。 |