【汉书·食货志】下诗解4中外骚扰财赂衰秏入物补官出货除罪选举陵迟廉耻相冒 (【史记·平准书】诗解3中外骚扰财赂衰秏入物补官出货除罪选举陵迟廉耻相冒) 题文诗: 汉武帝因,文景之蓄,忿胡粤害,即位数年, 严助以及,朱买臣等,招徠东瓯,事战两粤, 江淮之间,萧然烦费.司马相如,唐蒙始开, 西南夷乃,凿山通道,有千余里,以广巴蜀, 巴蜀民疲.彭吴乃穿,秽貊朝鲜,置沧海郡, 则燕齐间,靡然发动.及至王恢,谋马邑匈, 奴绝和亲,侵扰北边,兵连不解,天下苦劳. 干戈日滋,行者以赍,居者以送,中外骚扰, 相奉百姓,抏敝巧法,财赂衰耗,而不之澹. 入物补官,出货除罪,选举陵夷,廉耻相冒, 武力进用,法严令具.兴利之臣,自此而始. 其后卫青,岁以数万,骑击匈奴,遂取河南, 地筑朔方.是时又通,西南夷道,作者数万, 千里担馈,饷率十余,钟致一石,散币于邛, 僰以辑之.数岁而道,不通蛮夷,因以数攻, 兵诛之.悉巴蜀租,赋不足以,更之募豪, 民田南夷,入粟县官,而内受钱,于都府内. 东置沧海,之郡人徒,之费拟于,南夷又兴, 十余万人,筑卫朔方,转漕甚远,自山东咸, 被其劳费,数十百万,府库并虚.乃募民能, 人奴婢得,以终身复,为郎增秩,及入羊为, 郎始于此.屯垦戍边,开疆拓土,汉武帝功, 文功武备,修通道路,功在当代,利在千秋. 非我族者,匈奴心异,保境安民,匈奴必击. 【原文】
武帝因文、景之蓄,忿胡、粤之害,即位数年,严助、朱买臣等招徠东瓯,事两粤,江、淮之间萧然烦费矣。唐蒙、司马相如始开西南夷,凿山通道千余里,以广巴、蜀,巴、蜀之民罢焉。彭吴穿秽貊、朝鲜,置沧海郡,则燕、齐之间靡然发动。及王恢谋马邑,匈奴绝和亲,侵扰北边,兵连而不解,天下共其劳。干戈日滋,行者赍,居者送,中外骚扰相奉,百姓抏敝以巧法,财赂衰耗而不澹。入物者补官,出货者除罪,选举陵夷,廉耻相冒,武力进用,法严令具。兴利之臣自此而始。
【译文】 武帝凭藉文帝、景帝的积蓄,忿恨胡、粤的危害,登上帝位几年后,严助、朱买臣等人收复东瓯,对付两粤,江淮问骚动不安,花费巨大。唐蒙、司马相如开始开通西南夷,凿山开通了千余里的道路,来扩充巴蜀,巴蜀的百姓疲乏了。彭吴穿越秽貊、朝鲜,设立了沧海郡,这样燕国和齐国相继发动变难。等到王恢在马邑设谋,匈奴断绝和亲,侵扰北部边境,战事连年不止,天下都为此而劳苦。战事一天天多起来,远行的人随身带着行李,不走的人就去相送,内外骚扰而相连接,百姓凋敝,只好巧诈躲避刑法,财货损耗而造成不足。交纳财物的可补任官职,出钱的可免除罪罚,选举衰落,不顾廉耻,武力被利用,法令严密。追逐利益的大臣从此而开始。
【原文】
其后,卫青岁以数万骑出击匈奴,遂取河南地,筑朔方。时又通西南夷道,作者数万人,千里负担馈饷,率十余钟致一石,散币于邛、僰以辑之。数岁而道不通,蛮夷因以数攻,吏发兵诛之。悉巴、蜀租赋不足以更之,乃募豪民田南夷,入粟县官,而内受钱于都内。东置沧海郡,人徒之费疑(拟)于南夷。又兴十余万人筑卫朔方,转漕甚远,自山东咸被其劳,费数十百巨万,府库并虚。乃募民能人奴婢得以终身复,为郎增秩,及入羊为郎,始于此。 【译文】
这以后,卫青每年以数万骑兵出击匈奴,便攻取了河套以南地区,建筑朔方城。当时又开通了西南夷的通道,劳作的人数万,千里挑送军队的供给,大概花费十多钟才能送去一石,散发钱币于邛、僰两地来征集人员。几年后,道路仍然不通,蛮夷因此而几次攻击,官吏派兵诛杀了他们。用尽了巴、蜀的租赋却不足以抵偿所花的费用,就征求豪民到南夷种田,把粟交给地方政府,从都府内接受粟钱(而到京都内府支取粮款(史记平准书))。在东面设置沧海郡,人员的花费同南夷相比拟。又发动十多万人筑城守卫朔方,水上转运相当远,从山东开始百姓都要遭受劳累,花费几十万至百亿,府库更加空虚。皇上就号召百姓能够提供奴婢的可以终身免除赋税或劳役,是郎的可以增加俸禄。纳羊做郎官,开始于这时候。 |