【王祯农书】百谷谱6果属诗解4梅杏 题文诗:梅杏二果,尔雅有曰:梅者柟也.西京杂记, 曰有侯梅,朱梅同心,梅紫蔕梅,燕脂梅之, 与丽枝梅;本草图经,曰梅实生,汉川山谷, 今襄汉川,蜀江湖淮,岭皆有之.杏类梅者, 味酢类桃,者其味甘.广志有曰:荥阳有白, 杏邺中有,赤杏有黄,杏有柰杏.西京杂记: 文杏材有,文彩蓬莱,杏东海都,尉于台献, 一株花杂,五色云是,仙所食杏.本草曰黄, 而圆者名,金杏相传,种出济南,郡分流山, 彼人谓之,汉帝杏今,近都多传,之熟最早, 其扁而青,黄者名曰,木杏味酢,不及金杏; 愚尝见之,北方有一,种杏甚佳,赤色大而, 稍扁肉厚,谓肉杏又,谓金刚拳,言其大也. 齐民要术,曰栽种法,与桃李同.作白梅法: 梅子酸核,初成之时,摘取夜以,盐汁渍之, 昼则日曝,凡作十宿,十浸十曝,其则成矣; 调鼎和齑,所在多入.作乌梅法,以梅子核, 初成时摘,笼盛突上,熏之即成.乌梅入药, 不任调食.食经曰蜀,中蔵梅法,取极大者, 剥皮隂干,勿令得风,盐水浸溃,经二宿去, 盐汁内蜜,中月许更,易蜜经年,如新乌梅. 令不蠧法:浓烧穰秆,以汤沃之,取汁以梅, 投中使泽,乃出蒸之.作杏李麨,之法杏李, 熟时多取,烂者盆中,研之生布,绞取浓汁, 涂盆中日,曝干以手,磨刮取之,和水为浆, 及和米麨,所入任意.按书説命:若作和羮, 尔惟盐梅.梅贵也尚,杏又其次,曹孟徳一, 指梅林觧,三军渇虚,言犹若此,况即境乎? 嵩髙山记:牛山多杏,自中国乱,百姓饥饿, 资此为命,人人充饱.故梅杏功,殆伯仲耳.
【原文】
梅杏梅与杏,二果也,尔雅曰:梅,柟也。西京杂记,曰侯梅,朱梅同心,梅紫蔕梅,燕脂梅,丽枝梅;本草图经,曰梅实生,汉川山谷,今襄汉川,蜀江湖淮,岭皆有之。杏类梅者味酢【且故反】,类桃者味甘。广志,曰:『荥阳有白杏,邺中有赤杏,有黄杏,有柰杏』。西京杂记:曰:『文杏材有文彩,蓬莱杏,东海都尉于台献,一株花杂五色,云是仙人所食杏也』。本草曰:『黄而圆者名金杏,相传云种出,济南郡之分流山,彼人谓之汉帝杏,今近都多传之,熟最早,其扁而青黄者,名木杏,味酢不及金杏』;愚尝见北方有一种杏甚佳,赤色大而稍扁,肉厚谓之肉杏,又谓之金刚拳,言其大也。 齐民要术,曰:『栽种法与桃李同,作白梅法:梅子酸核,初成时摘取,夜以盐汁渍之,昼则日曝,凡作十宿十浸十曝则成矣;调鼎和虀(齑),所在多入也。又作乌梅法,亦以梅子核初成时摘取,笼盛于突上,熏之即成矣。乌梅入药,不任调食。食经曰:『蜀中蔵梅法,取梅极大者,剥皮隂干,勿令得风,(盐水浸溃)经二宿去盐汁,内蜜中月许,更易蜜,经年如新作乌梅。 令不蠧法:浓烧穰,以汤沃之,取汁以梅投中,使泽,乃出蒸之。 作杏李麨法【麨充小反糗也】:杏李熟时,多取烂者,盆中研之,生布绞取浓汁,涂盆中,日曝干,以手磨刮取之,可和水为浆,及和米麨,所入任意也。按:书説命曰:『若作和羮,尔惟盐梅』。梅之贵也尚矣,杏又其次也,曹孟徳一指梅林,而觧三军之渇,虗言犹若此,况即其境者乎?嵩髙山记亦云:牛山多杏,自中国丧乱,百姓饥饿皆资此为命,人人充饱。由是而观。梅杏之功。殆伯仲耳。 【译文】 梅和杏是两种水果。【尔雅】说:『梅,就柟是。』柟,俗写作楠.【西京杂记】说:『有侯梅,朱梅,同心梅,紫蒂梅,服脂梅,荔枝梅。』【本草图经)>说:『梅果,生于[汉中川谷]。现在襄阳、汉口、四川、长江、两湖、淮河、岭南,都有出产。』
杏子,像梅的味酸,像桃的味甜。【广志】说:『荥阳有白杏,邺中有赤杏①,有黄杏,有柰杏。』【西京杂记】说:『文杏,木材有彩色纹。蓬莱杏,东海都尉②于台所献,一株上花杂五色,说是仙人所吃的杏。』【本草[图经]】说:『黄而圆的名叫金杏。相传说:其种出于济南郡的分流山⑨,当地入管它叫'汉帝杏」。现在近开封京都地方多有种植。最早成熟。扁而青黄色的名叫木杏,味酸,不及金杏。』我曾见到北方的一种杏,很好,赤色,个大稍扁,肉厚,叫做肉杏,又叫做『金刚拳』,是形容果实的大。 【齐民要术)】说:『栽种的方法与桃李相同。
『作白梅的方法:酸梅子核开始形成时便采摘,夜闫用盐水浸渍,自天在太阳底下晒。共浸十夜,晒十天,便作成了。调解鱼內厚味,制作酸辣商菜,无不合宜。又作乌梅的方法:也采摘核刚形成时的梅子,盛在笼子里, 放在烟囱口黑干,便作成了。乌梅只入药用,不好调和食品。 【食经】四说:'蜀地藏梅的方法:拿极大的梅子,剥去皮阴干,不让见风,[用盐水浸溃]。经两夜,倒去盐水,浸入蜜糖中。过个把月,換新蜜更浸。这样,可保持到次年仍如鲜果。' 『作乌梅防虫蛀的方法:烧黍秸作灰,灌入沸汤,拿它的浓灰汁,把乌梅浸在里面,让它浸透。然后拿出来蒸过。
『作杏、李麨⑤的方法:(麨是炒米粉之类的干粮)。 杏、李成熟时,多收软烂的,放入盆中尽量研捣,用生麻布绞出浓汁,涂在[盘子]上面,把它晒干。然后用手指把干粉末摩散刮下来。可以用来调水作为饮桨,也可以拌进炒米粉干粮里面,吃法随人欢喜。』
按;【尚书●说命】说:『如同调和羹食,你就是盐和酸梅。』梅的被贵重,由来已久了,杏又在其次。曹孟德诓指-下前面说有梅林⑧,便能使三军解渴,空说尚且如比,何况亲临其境呢?【嵩高山记】也说;牛山多杏⑦,『自从中国战乱,百姓饥饿,都靠吃杏子活命,个个都吃饱。』由此看来,梅和杏的功劳,差不多又是相同的了。 【注释】 1,突:烟囱;2;穰:rang 稻、麦等的秆:~草。~子。 |