说到版本问题,每个人的看法不同,在此并不考据哪个版本好,仅仅在自己读完或者读过这类版本中,权且写1个自己的总结吧。
【资治通鉴】是一本较为好的书,从古至今,许多人都读过,有如我如此的平庸之人,也有如名望大的作者,像冯唐,乃至国家的引领人,最有名的莫过于咱们的毛主席,据称读过17遍之多,感觉有类浮夸,可是依据历程资料记录起码读过三遍以上,许多人没读此前都会纠结版本问题,就像我每次碰到他人举荐的好书,特别是古籍,也会大费周章地去查找,哪个版本好,因此说举荐版本,针对1个没有读过这本书的人是有辅助的,终于不好的版本不光是耗费金钱,更主要的是时间和体验感。体验感决议着,可否保持读下去,可否从中获得一点好处。那么就现在来说,依据本人读过的许多版本扼要地做一下简介,期望对没读过这套书或是想读这套书的人1个考虑吧,个体看法,不喜勿喷。
1.【资治通鉴】(胡注)中华书局1956年版
这个版本首推,特征是:繁体竖排胡注版,口碑最好、流传最广,但阅读须要根基较厚,须要古文根基,能读下来,根本须要有古文中等水平。假设古文水平不好,不提议一开始读此版本,笔者大约从2016年开始从这个版本开始,读的很苦痛,由于许多字不认知,许多说的不知晓啥意思,固然自认定古文水平不差,已经通读过黄帝内经,庄子等书,可是许多官职名字,舆图,天干地支等,还是一头雾水,因而那时我选取了白话文版,但后来又读回了这个版本。
2.【新译资治通鉴】(张大可、韩兆琦译注)台湾三民书局2017年版。
这个版本也是较为好的版本,特征是:
(一)正文订正精确。这套书的古文正文以清朝胡克家本为底本,勘校谨严,考虑章钰校记与现代研发成果厘定文字,而且专门列出『校记』部分。况且每1个字都根据台湾的注音法标出了读音。
(二)翻译信达雅。这套书的翻译品质较为中肯,不是大白话,也不佶屈聱牙,还会附上作家的许多见解,个体感知有考虑价值。
(三)注释细致明确。这套书的注释全面得让人近乎打动。比以下简介的中华书局的传世经典文白对比版全面,可是我认定这类注释不是为了让咱们通读的,而是读的流程中有看不懂得的地方随时可以像工具书同样翻查。
(四)独家的解析和研发。这类才是我举荐这套书的真实原因。这套书每卷开头都有『题解』,指出这一卷大事内容,相当于每卷大事记。『章旨』则以注释段落首尾齐备的大事情为单元,根本以年为单位,可是一年内容较多的,可能以半年或3个月为单位,述评结合,提醒主要史事。每卷卷末则有『研析』,评点大事、总结史实。这全是译注者仔细读过研发过之后思索的结晶,而且提出问题让读者引伸思索。
固然也有类缺点,首要是没有舆图,不能联想军事方面,还有1个诸侯割据的格局是如何的,交战两边是如何攻守等等,须要配备一本中国历程舆图集,才能大概懂得。还有就是这个版本价钱较为贵,书也较为多,40册,其余没发掘有甚麽不好的地方。
|