|
: 中國華文教育網 『勞燕』代指伯勞和燕子兩種鳥類,『勞』是伯勞的簡稱,和『辛勞』無關。『勞』和『燕』分別朝不同的方向飛去,因此,它們的姿勢是『分飛』而不是『紛飛』。 伯勞俗稱胡不拉,是食蟲鳥類,大多棲息在丘陵開闊的林地,為中國較為常見的鳥類。因為較常見,所以也就被寫進了詩裏。和伯勞一起走進詩裏的還有燕子。譬如王實甫的【西廂記】中就有這樣的句子:『他曲未通,我意已通,分明伯勞飛燕各西東。』
當伯勞遇見了燕子,二者就相互完成了身份的指認,共同構成了全新的意思,在傳統詩歌的天空下,伯勞匆匆東去,燕子急急西飛,瞬息的相遇無法改變飛行的姿態,因此,相遇總是太晚,離別總是太疾。東飛的伯勞和西飛的燕子,合在一起構成了感傷的分離,成為了不再聚首的象徵。 |
|