搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
樓主: 雪思凝

[詩集詩話] 唐詩三百首

[複製鏈接]
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 13:17 | 顯示全部樓層
《喜見外弟盧綸見宿》

作者:司空曙

靜夜四無鄰,荒居舊業貧。
雨中黃葉樹,燈下白頭人。
以我獨沉久,愧君相見頻。
平生自有分,況是霍家親。


【注解】:
1、沉:沉淪。
2、分:情誼。
3、霍家親:晉羊祜為蔡邕外孫,這里只是說明兩家是表親。

【韻譯】:
宁靜的夜晚四周沒有近鄰,
我荒居舊屋家道早就赤貧。
枯黃的老樹在風雨中落葉,
昏暗的燈光映照白發老人。
因為我長期以來孤寂沉淪,
你頻來探望令我自愧難忍。
平生情誼可見是自有緣分,
更何況本身就是姑表親門。

【評析】:
??詩意在寫自己貧居,遇外弟留宿而自道近況的。盧綸的《晚次鄂州》(卷六)
中,也有“舊業已隨征戰盡”句,与此詩中的“荒居舊業貧”句,正好印證,說明表
兄弟兩人,此時處境都很艱難,環境使其更能互相体恤。
??詩的前半首寫靜夜荒村,陋室貧居,雨中黃葉樹,燈下白發人,构成一個活生生
的畫面,表達了自我的辛酸和悲哀。后半首寫表弟盧綸來訪,在悲涼中見到親友,自
然喜出望外。這一悲一喜,互相映襯,深刻地表現了主題。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 13:17 | 顯示全部樓層
《賊平后送人北歸》

作者:司空曙

世亂同南去,時清獨北還。
他鄉生白發,舊國見青山。
曉月過殘壘,繁星宿故關。
寒禽与衰草,處處伴愁顏。


【注解】:
1、時清:指時局已安定。
2、舊國句:意謂你到故鄉,所見者也惟有青山如故。舊國,指故鄉。

【韻譯】:
安史作亂你我一同流落江南;
時局安定之后你卻獨自北返。
八年光陰漂泊他鄉已生白發;
你回故鄉所見依舊當年青山。
你踏曉月早行所過盡是殘壘;
繁星密布之夜該是宿于故關?
一路上只有寒禽和萋萋衰草;
處處跟著你的愁顏相依相伴!

【評析】:
??詩意在寫送故人返鄉,傷自己不能与之同返。詩扣緊亂离主題,由亂起南來,到
亂平北還,到所見劫后荒涼,環環相扣。但詩在結构上看,從第三句至第六句,四句
結构相同,卻是一大敗筆,不足為鑒。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 13:30 | 顯示全部樓層
《蜀先主廟》

作者:劉禹錫

天地英雄气,千秋尚凜然。
勢分三足鼎,業复五銖錢。
得相能開國,生儿不象賢。
凄涼蜀故妓,來舞魏宮前。


【注解】:
1、業复句:王莽代漢時,曾廢五銖錢,至光武帝時,又從馬援奏重鑄,天下稱便。
??這里以光武帝恢复五銖錢,比喻劉備想复興漢室。
2、凄涼兩句:蜀漢降魏后,劉禪遷至洛陽,被封為安樂縣公。魏太尉司馬与之宴,
??并使蜀國女樂歌舞于劉禪前,旁人皆為他感傷,他卻喜笑自若。伎:同妓

【韻譯】:
劉備的英雄气概真可謂頂天立地;
經歷千秋万代威風凜凜至今依然。
戰亂局勢中与魏吳鼎足三分天下;
雄心勃勃立誓复興漢室統一鑄錢。
得到賢明丞相孔明開國有人輔佐;
生了個儿子阿斗卻不是一個圣賢。
多么可悲原先蜀漢宮廷的歌妓們;
如今卻歡歌曼舞盡在魏王的殿前。

【評析】:
??這首詩是賃吊古人的,也可以看成史論詩。主要在于稱頌劉備,而貶譏劉禪詩的
首聯寫劉備在世是叱吒風云的英雄,千秋后的廟堂仍然威勢逼人。頷聯寫劉備的業
績,兩句用典對得工整,自然渾成。頸聯為劉備功業不成,嗣子不肖而歎惜。尾聯感
歎后主劉禪之不才。全詩前半寫功德,后半寫衰敗,以形象垂戒當世。
??詩的用事對仗都很警辟工整。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 13:33 | 顯示全部樓層
《沒蕃故人》

作者:張藉

前年戌月支,城下沒全師。
蕃漢斷消息,死生長別离。
無人收廢帳,歸馬識殘旗。
欲祭疑君在,天涯哭此時。


【注解】:
1、月支:指吐蕃。
2、沒:死。
3、蕃:吐蕃,古時西部少數民族建立的一個國家。

【韻譯】:
前年你去月支防守邊疆,
据說在城下覆滅了全師。
蕃漢之間消息全然斷絕,
我与你永作生死的別离。
無人去收拾遣棄的營帳,
只有歸馬認得殘破戰旗。
想祭奠卻疑心你還活著,
海角天涯此時怎不哭啼?!

【評析】:
??詩是悼念為征戰覆沒于异域的故人,然而是存是歿,將信將疑。詩前半首從戌守
寫到全軍覆沒,消息全無,死生不明。后半首是想象戰場衰敗和希望友人能不死生
還。語真情苦,流露出非戰思想。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 13:34 | 顯示全部樓層
《草》

作者:白居易

离离原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風吹又生。
遠芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。


【注解】:
1、离离:歷歷,分明的樣子。
2、遠芳:伸展到遠處的草。
3、萋萋:茂盛的樣子。

【韻譯】:
古原上的野草亂生亂長,
每年春來茂盛秋來枯黃。
任憑野火焚燒不盡不滅,
春風一吹依舊蓬勃生長。
遠處芳草掩沒古老驛道,
延至荒城一片翠綠清朗。
春綠草長又送游子遠去,
萋萋亂草可比滿腹离傷。

【評析】:
??這是詠物詩,也可作為寓言詩看。有人認為是譏刺小人的。從全詩看,原上草雖
有所指,但喻意并無确定。“野火燒不盡,春風吹又生,”卻作為一种“韌勁”而有
口皆碑,成為傳之千古的絕唱。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 13:35 | 顯示全部樓層
《旅宿》

作者:杜牧

旅館無良伴,凝情自悄然。
寒燈思舊事,斷雁警愁眠。
遠夢歸侵曉,家書到隔年。
滄江好煙月,門系釣魚船。


【注解】:
1、悄然:這里是憂郁的意思。
2、斷雁:失群之雁。
3、遠夢句:意謂做夢做到侵曉時,才是歸家之夢,家遠夢亦遠,恨夢歸之時也甚短
??暫,与下句家書隔年方到,恨時間之久,相對而益增客愁。

【韻譯】:
住在旅館中并無好的旅伴;
憂郁的心情恰似凝固一般。
對著寒燈回憶起故鄉往事;
就象失群的孤雁警醒愁眠。
家鄉太遠歸夢到破曉未成;
家書寄到旅館已時隔一年。
我真羡慕門外滄江的煙月; 
漁人船只就系在自家門前。

【評析】:
??這是羈旅怀鄉之作。离家久遠,目睹旅館門外的漁船即加以艷羡。幽恨鄉愁、委
實凄絕。頸聯“遠夢歸侵曉,家書到隔年”意思曲折多層,實乃千錘百煉的警句。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 13:36 | 顯示全部樓層
《秋日赴闕題潼關驛樓》

作者:許渾

紅葉晚蕭蕭,長亭酒一瓢。
殘云歸太華,疏雨過中條。
樹色隨關迥,河聲入海遙。
帝鄉明日到,猶自夢漁樵。


【注解】:
1、長亭:常用作餞別處,后泛指路旁亭舍。
2、太華:華山。
3、中條:山名,在山西永濟縣。
4、迥:遠。
5、帝鄉:指都城。

【韻譯】:
秋天傍晚楓樹隨風颯颯作響;
夜宿潼關驛樓自有瓢酒飄香。
几朵殘云聚集在高聳的華山;
稀疏的秋雨洒落到中條山上。
遙看樹色隨著潼關山勢延伸;
黃河奔流入海濤聲回旋激蕩。
明天就可到達繁華京城長安;
我仍自在逍遙做著漁樵夢想!

【評析】:
??這是一首由潼關到都城,夜宿驛站而題壁的詩。詩中雖無“宿”字,然而字句中
卻明顯表露夜宿驛樓,秋晚雨過,四望風物而触景生情。頷聯寫潼關山川气勢,瀉宏
蒼茫。頸聯寫所見所聞,由近及遠,無際無垠。兩聯對仗工整自然。末聯點出赴京并
非所愿之意,含蓄委婉。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 13:37 | 顯示全部樓層
《早秋》

作者:許渾

遙夜泛清瑟,西風生翠蘿。
殘螢栖玉露,早雁拂金河。
高樹曉還密,遠山晴更多。
淮南一葉下,自覺洞庭波。


【注解】:
1、泛:彈,猶流蕩。
2、還密:尚未凋零。
3、淮南兩句:用《淮南子·說山訓》“見一葉落而知歲暮”和《楚辭·九歌·湘夫
??人》“洞庭波兮木葉下”意。

【韻譯】:
漫漫長夜中泛流著琴瑟的清音;
青蘿輕拂好象有西風颼颼而生。
白露凝珠的野草栖留几只殘螢;
秋之晨雁群掠過銀河向南飛騰。
高大的樹木拂曉看來尚未凋零,
陽光下遙望遠山層次格外分明。
淮南子有一葉落而知歲暮之句;
我悟到洞庭波兮木葉下的詩情。

【評析】:
??這是詠早秋景物的詠物詩。題目是“早秋”,因而處處落在“早”字。“殘
螢”、“早雁”、“曉還密”、“一葉下”、“洞庭波”都扣緊“早”字。俯察、仰
視、近看、遠望,從高低遠近來描繪早秋景物,真是神清气足,悠然不盡。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 13:38 | 顯示全部樓層
《蟬》

作者:李商隱

本以高難飽,徒勞恨費聲。
五更疏欲斷,一樹碧無情。
薄宦梗猶泛,故園蕪已平。
煩君最相警,我亦舉家清。


【注解】:
1、本以兩句:古人誤以為蟬是餐風飲露的。這里是說,既欲栖高處,自難以飽腹,
??雖帶恨聲,實也徒然。
2、一樹句:意謂蟬雖哀鳴,樹卻自呈蒼潤,像是無情相待。實是隱喻受人冷落。
3、薄宦:官卑職微。
4、梗猶泛:這里是自傷淪落意。
5、蕪已平:荒蕪到了沒脛地步。

【韻譯】:
你栖身高枝之上才難以飽腹;
你雖含恨哀鳴徒然白費神勁。
五更以后疏落之聲几近斷絕。
大樹依然蒼翠卻無絲毫同情,
我官職卑下象桃梗漂流不定,
家園早已荒蕪雜草埋沒腳脛。
煩勞你的鳴叫我得借以自警,
我也舉家操守象你高洁不佞。

【評析】:
??這首詩借詠蟬以喻自身的高洁。前半首聞蟬而興,重在詠蟬;它餐風飲露,居高
清雅,然而聲嘶力竭地鳴叫,卻難求一飽。后半首直抒己意,他鄉薄宦,梗枝漂流,
故園荒蕪,胡不歸去?因而聞蟬以自警,同病相怜。全詩層層深入闡發主題:“高難
飽”,鳴“徒勞”,聲“欲斷”,樹“無情”,怨之深,恨之重,一目了然。實屬
“詠物”佳絕。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 13:39 | 顯示全部樓層
《風雨》

作者:李商隱

凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年。
黃葉仍風雨,青樓自管弦。
新知遭薄俗,舊好隔良緣。
心斷新丰酒,銷愁又几千。


【注解】:
1、寶劍篇:唐將郭震(元振),少有大志。武則天曾召見,索其文章,震乃上《寶
??劍篇》。
2、羈泊句:意謂終年漂泊。
3、心斷句:馬周西游長安時,宿新丰旅店,店主人很冷淡,馬周便要酒一斗八升,
??悠然獨酌。后來唐太宗召与語,授監察御史。這里意思是說,不可能會象馬周那
??樣得到知遇了。心斷:猶絕望。新丰:故址在今陝西臨潼縣東。

【韻譯】:
我讀了寶劍篇后心里凄楚悲涼;
羈旅中不得志想必漂泊到終年。
我象風雨中的黃葉依然在飄落;
別人成日在青樓作樂歌舞管弦。
縱有新交遇到薄俗也難得持久;
舊交老友因為久疏而斷了良緣。
我不企望喝新丰酒能有新際遇;
為消愁姑且沽飲不惜耗費几千。

【評析】:
??這是作者自傷淪落漂泊無所建樹的詩,是一曲慷慨不平的悲歌。
??詩起句寫理想与際遇的矛盾,雖怀有郭震般的抱負,卻沒有他那樣的際遇。頷聯
抒寫羈旅漂泊的人生感受。頸聯寫在現實生活中孤立無援的悲涼。末聯寫想借酒澆
愁,但卻不能象唐初的馬周,落拓時在新丰酒店受到冷遇,然而后來他卻得到皇帝的
賞識,拔居高位。
??詩以“風雨”為題,“凄涼”開首,是表露羈泊异鄉,因目接凄風苦雨而引起的
身世之感。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表