搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
樓主: 雪思凝

[詩集詩話] 唐詩三百首

[複製鏈接]
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-25 00:16 | 顯示全部樓層
《春泛若耶溪》

作者:綦毋潛

幽意無斷絕,此去隨所偶。
晚風吹行舟,花路入溪口。
際夜轉西壑,隔山望南斗。
潭煙飛溶溶,林月低向后。
生事且彌漫,愿為持竿叟。


【注解】:
1、際夜:至夜。
2、潭煙:水气。
3、彌漫:渺茫。

【韻譯】:
歸隱之心長期以來不曾中斷,
此次泛舟隨遇而安任其自然。
陣陣晚風吹著小舟輕輕蕩漾,
一路春花撒滿了溪口的兩岸。
傍晚時分船儿轉出西山幽谷,
隔山望見了南斗明亮的閃光。
水潭煙霧升騰一片白白茫茫,
岸樹明月往后与船行走逆向。
人間世事多么繁复多么茫然,
愿作漁翁持竿垂釣在此溪旁!

【評析】:
??這是一首寫春夜泛江的詩。開首兩句則以“幽意”點出了全詩的主旨,是幽居獨
處,放任自适的意趣。因此,駕舟出游,任其自然,流露了隨遇而安的情緒。接著寫
泛舟的時間、路線和沿途景物,以春江、月夜、花路、扁舟等景物,創造出一种幽
美、寂靜、迷蒙的境界。最后兩句寫心怀隱居之人,在此環境中,愿作持竿垂釣的隱
者,追慕“幽意”的人生。
??全詩扣緊題目中的“泛”字,在曲折回環的扁舟行進中,對不同的景物進行描
摹,使寂靜的景物富有動感,恍惚流動,給人輕松舒适的感受。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-25 00:16 | 顯示全部樓層
《宿王昌齡隱居》

作者:常建

清溪深不測,隱處惟孤云。
松際露微月,清光猶為君。
茅亭宿花影,藥院滋苔紋。
余亦謝時去,西山鸞鶴群。


【注解】:
1、宿:比喻夜靜花影如眠。
2、謝時:辭去世俗之累。
3、鸞鶴:古常指仙人的禽鳥。
4、群:与……為伍。

【韻譯】:
清溪之水深不可測,
隱居之處只有孤云。
松林中間明月微露,
洒下清輝似為郎君。
茅亭花影睡意正濃,
芍藥園圃滋生苔紋。
我也想要謝絕世俗,
來与西山鸞鶴合群。

【評析】:
??這是一首寫山水的隱逸詩。開頭兩句寫王昌齡隱居之所在、乃隱居佳境,別有洞
天。中間四句寫夜宿此地之后,頓生常住之情,即景生情,一目了然。最后兩句寫自
己的歸志,決心躍然。
??全詩善于在平易的寫景中,蘊含深長的比興寄喻,形象明朗,詩旨含蓄,而意向
顯豁,發人聯想。“茅亭宿花影,藥院滋苔紋”可見煉字功深,又可作對仗效法。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-25 00:17 | 顯示全部樓層
《与高适薛据登慈恩寺浮圖》

作者:岑參

塔勢如涌出,孤高聳天宮。
登臨出世界,蹬道盤虛空。
突兀壓神州,崢嶸如鬼工。
四角礙白日,七層摩蒼穹。
下窺指高鳥,俯听聞惊風。
連山若波濤,奔湊如朝東。
青槐夾馳道,宮館何玲瓏。
秋色從西來,蒼然滿關中。
五陵北原上,万古青蒙蒙。
淨理了可悟,胜因夙所宗。
誓將挂冠去,覺道資無窮。


【注解】:
1、突兀:高聳。
2、鬼工:非人力所能。
3、宮館:宮闕。
4、淨理:佛理。
5、胜因:善緣。
6、挂冠:辭官。
7、覺道:佛道。

【韻譯】:
大雁塔的气勢宛如平地涌出,
孤傲高峻聳立好象直接天宮。
登上雁塔絕頂仿佛离開塵世,
沿階盤旋攀登有如升越太空。
高聳宏偉似乎壓蓋神州大地,
崢嶸崔嵬簡直胜過鬼斧神工。
四角挺拔頂天遮住太陽光輝,
塔高七層緊緊地接連著蒼穹。
站在塔頂鳥瞰指點翱翔飛鳥,
俯身向下傾听陣陣怒吼狂風。
山連著山好比波濤洶涌起伏,
奔走如百川歸海來朝見帝京。
兩行青槐夾著天子所行道路,
宮闕樓台變得多么精巧玲瓏。
悲涼秋色打從關西彌漫而來,
蒼蒼茫茫已經布滿秦關之中。
再看看長安城北漢代的五陵,
歷經万古千秋依然青青??
清淨寂來的佛理我完全領悟。
行善施道素來是我做人信奉。
我發誓回去后行將辭官歸隱,
我覺得佛道的确能濟世無窮。

【評析】:
??此詩是寫登佛塔回望景物,望而生發,忽悟佛理,決意辭官學佛,以求濟世,暗
寓對國是無可奈何的情怀。
??首二句寫未登之前仰望全塔;三、四句寫登塔;五至八句寫塔之高聳雄峻。九、
十句寫由上俯看;十一至十八句,寫在塔頂向東南西北各方所見的景物。最后四句寫
忽悟“淨理”,甚至想“挂冠”而去。
??詩在描摹大雁塔的巍峨高大方面,可謂匠心獨運。“如涌出”、“聳天宮”、
“礙白日”、“摩蒼穹”等等,語語惊人,令人有親臨其境之感,不禁為之惊歎。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-25 00:18 | 顯示全部樓層
《賊退示官吏·并序》

作者:元結

癸卯歲西原賊入道州,焚燒殺掠,几盡而去。
明年,賊又攻永州破邵,不犯此州邊鄙而退。
豈力能制敵歟?蓋蒙其傷怜而已。
諸使何為忍苦征斂,故作詩一篇以示官吏。
????
昔歲逢太平,山林二十年。
泉源在庭戶,洞壑當門前。
井稅有常期,日晏猶得眠。
忽然遭世變,數歲親戎旃。
今來典斯郡,山夷又紛然。
城小賊不屠,人貧傷可怜。
是以陷鄰境,此州獨見全。
使臣將王命,豈不如賊焉。
令彼征斂者,迫之如火煎。
誰能絕人命,以作時世賢。
思欲委符節,引竿自刺船。
將家就魚麥,歸老江湖邊。


【注解】:
1、井:即“井田”;
2、井稅:這里指賦稅。
3、戎旃:軍帳。
4、典:治理。
5、委:率。
6、刺船:撐船。

【韻譯】:
唐代宗廣德元年,
西原的賊人攻入道州城,
焚燒殺戮掠奪,
几乎掃光全城才走。
第二年,
賊人又攻打永州并占領邵州,
卻不侵犯道州邊境而去。
難道道州官兵能有力制敵嗎?
只是受到賊人哀怜而巳。
諸官吏為何如此殘忍苦征賦斂?
因此作詩一篇給官吏們看看。
??
我早年遇到了太平世道,
在山林中隱居了二十年。
清澈的源泉就在家門口,
洞穴溝壑橫臥在家門前。
田租賦稅有個固定期限,
日上三竿依然安穩酣眠。
忽然間遭遇到世道突變,
數年來親自從軍上前線。
如今我來治理這個郡縣,
山中的夷賊又常來扰邊。
縣城太小夷賊不再屠掠,
人民貧窮他們也覺可怜。
因此他們攻陷鄰縣境界,
這個道州才能獨自保全。
使臣們奉皇命來收租稅,
難道還不如盜賊的心肝?
現在那橫征暴斂的官吏。
催賦逼稅恰如火燒火煎。
誰愿意斷絕人民的生路,
去做時世所稱贊的忠賢?
我想辭去道州刺史官職,
拿起竹篙自己動手撐船。
帶領家小去到魚米之鄉,
歸隱老死在那江湖之邊。

【評析】:
??這是斥責統治者橫征暴斂的詩。詩序交代了歷史背景,然后在詩中表現了官吏不
顧人民死活,与“夷賊”比較起來,有過之而無不及。
??全詩共分四段。前六句為第一段,寫昔歲太平日子,生活的安适。七至十四句為
第二段,寫“今”,寫“賊”。對“賊”褒揚。十五至廿句,為第三段,寫“今”,
寫“官”。抨擊官吏,不顧喪亂人民之苦,橫征暴斂。最后四句為第四段,寫自己的
心志:宁愿棄官,也不愿做所謂“忠臣、賢臣”。宁愿歸隱江湖,洁身自好,也不愿
作為幫凶,坑害人民。
??詩直陳事實,直抒胸臆,不雕琢矯飾,感情真摯。不染污泥、芳洁自好。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-25 00:19 | 顯示全部樓層
《郡齋雨中与諸文士燕集》

作者:韋應物

兵衛森畫戟,燕寢凝清香。
海上風雨至,逍遙池閣涼。
煩痾近消散,嘉賓复滿堂。
自慚居處崇,未睹斯民康。
理會是非遣,性達形跡忘。
鮮肥屬時禁,蔬果幸見嘗。
俯飲一杯酒,仰聆金玉章。
神歡体自輕,意欲凌風翔。
吳中盛文史,群彥今汪洋。
方知大藩地,豈曰財賦強。


【注解】:
1、燕:通“宴”,意為休息。
2、海上:東南近海。
3、煩痾:煩燥。
4、幸:希望,這里是謙詞。
5、金玉章:指客人們的詩篇。
6、吳中:指蘇州地區。
7、藩:這里指大郡。

【韻譯】:
官邸門前畫戟林立兵衛森嚴,
休息室內凝聚著焚檀的清香。
東南近海層層風雨吹進住所,
逍遙自在池閣之間陣陣風涼。
心里頭的煩躁苦悶將要消散、
嘉賓貴客重新聚集濟濟一堂。
自己慚愧所處地位太過高貴,
未能顧及平民百姓有無安康。
如能領悟事理是非自然消釋,
性情達觀世俗禮節就可淡忘。
鮮魚肥肉是夏令禁食的葷腥,
蔬菜水果希望大家盡管品嘗。
大家躬身飲下一杯醇清美酒,
抬頭聆听各人吟誦金玉詩章。
精神愉快身体自然輕松舒暢,
心里真想臨風飄舉奮力翱翔。
吳中不愧為文史鼎盛的所在,
文人學士簡直多如大海汪洋。
現在才知道大州大郡的地方,
哪里是僅以財物丰阜而稱強?

【評析】:
??這是一首寫与文士宴集并抒發個人胸怀的詩。詩人自慚居處高崇,不見黎民疾
苦。全詩議論風情人物,大有長官胸襟。敘事,抒情,議論相間,結构井然有序。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-25 00:20 | 顯示全部樓層
《初發揚子寄元大校書》

作者:韋應物

凄凄去親愛,泛泛入煙霧。
歸棹洛陽人,殘鐘廣陵樹。
今朝為此別,何處還相遇。
世事波上舟,沿洄安得住。


【注解】:
1、親愛:指好友。
2、殘鐘句:意渭回望廣陵,只听得曉鐘的殘音傳自林間。
3、沿洄:指處境的順逆。

【韻譯】:
凄愴地离別了親愛的朋友,
船只泛泛地駛入茫茫煙霧。
輕快地搖槳向著洛陽歸去,
曉鐘殘音還遠繞廣陵樹木。
今日在此我与你依依作別,
何時何地我們能再次相遇?
人情世事猶如波上的小船,
順流洄旋豈能由自己作主?

【評析】:
??這是离別時寫給好友抒發离情的一首詩。開頭兩句寫別离之“初發”。三、四句
寫友人乘舟歸去。五、六句寫期望重逢。最后兩句以舟行不定,喻世事之順逆翻复,
難以自主。
??全詩即景抒情,寓情于景。眼前景,意中情,口頭語,世間理,如水乳交融,似
蛛网交織,牽人心緒,動人心弦。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-25 00:20 | 顯示全部樓層
《寄全椒山中道士》

作者:韋應物

今朝郡齋冷,忽念山中客。
澗底束荊薪,歸來煮白石。
欲恃一瓢酒,遠慰風雨夕。
落葉滿空山,何處尋行跡。


【注解】:
1、郡齋:指滁州刺史官署中的齋舍。
2、白石:這里借喻全椒道士,說他生活的清苦。

【韻譯】:
今天在官邸齋舍中覺得冷清,
忽然想起隱居全椒山的友人。
他或許正在山澗底捆綁柴荊,
回到家里點火熬煮白石充饑。
我本想捧持一瓢醇香的美洒,
在這風涼雨冷的秋夜去拜訪。
然而滿山遍野盡是紛紛落葉。
到何處去找尋老朋友的足跡?

【評析】:
??這首寄贈詩,是透露對山中道士的憶念之情。首句既寫出郡齋之“冷”,更是寫
詩人心頭之“冷”。再寫道士在山中苦煉修行,想送一瓢酒去,好讓老友在秋風冷雨
的夜中,得以安慰,又怕落葉滿山,尋不到他。
??全詩語言平淡無奇,然感情跳蕩反复,形象鮮明自然。“落葉滿空山,何處尋行
跡”句,也确是詩中絕唱。宋蘇東坡頗愛此詩,并刻意學之,步其韻為之“寄語庵中
人,飛空本無跡”。然終不如韋應物之句。《許彥周詩話》評“此非才不逮,蓋絕唱
之不當和也。”
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-25 00:21 | 顯示全部樓層
《長安遇馮著》

作者:韋應物

客從東方來,衣上灞陵雨。
問客何為來,采山因買斧。
冥冥花正開、揚揚燕新乳。
昨別今已春,鬢絲生几縷。


【注解】:
1、灞陵:即霸陵。
2、冥冥:形容雨貌。
3、燕新乳:意謂燕初生。

【韻譯】:
你從東方回到長安來,
衣裳沾滿灞陵的春雨。
請問你來此為了何故?
你說為開山辟地買斧。
冥冥春雨百花淋雨開,
習習和風燕子新孵雛。
去年一別如今又逢春,
雙鬢銀絲添生了几縷?

【評析】:
??這首贈詩,以親切詼諧的筆調,對失意沉淪的馮著深表理解、同情、体貼和慰
勉。
??開頭寫馮著從長安以東而來,一派名流兼隱士風度。接著以詼諧打趣形式勸導馮
著對前途要有信心。再進一步勸導他要相信自己,正如春花乳燕煥發才華,會有人關
切愛護的。最后勉勵他“昨日才分別,如今已經是春天了,你的鬢發并沒有白几縷,
還不算老呀!”盛年未逾,大有可為。
??全詩情意深長,生動活潑。它的感人之處,首先在于詩人的心胸坦蕩,思想開
朗,對生活充滿信心,對前途充滿希望,對朋友充滿熱情。因此,他能對一位邂逅的
失意朋友,充分理解,真誠同情,体貼入微,而積极勉勵。詩在敘事中寫景,借寫景
以寄托寓意。情調和風格,猶如小河流水,清新明快,委曲宛轉,讀來一覽無余,品
嘗則又回味不盡。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-25 00:22 | 顯示全部樓層
《夕次盱眙縣》

作者:韋應物

落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。
浩浩風起波,冥冥日沉夕。
人歸山郭暗,雁下蘆洲白。
獨夜憶秦關,听鐘未眠客。


【注解】:
1、落帆:卸帆。
2、人歸句:意謂日落城暗,人也回到休息處所去了。
3、蘆洲:蘆葦叢生的水澤。
4、秦:今陝西一帶。

【韻譯】:
卸帆留宿淮水岸邊的小鎮,
小舫停靠著孤零零的旅驛。
大風突起江上的波浪浩蕩,
太陽沉落大地的夜色蒼黑。
山昏城暗人們都回家安憩,
月照蘆洲雁群也落下栖息。
夜晚孤獨我不禁想起長安,
听到岸上鐘聲我怎能入睡?

【評析】:
??這是一首寫楫旅風波,泊岸停宿,客居不眠,頓生鄉思的詩。詩的前四句為第一
段,是寫傍晚因路途風波,不得不停舫孤驛。后四句為第二段,是寫人雁歸宿、夜幕
降臨,自夜到曉不能入眠而生鄉思客愁。
??全詩富有生活气息,侃侃訴說,淡淡抒情,看是寫景,景中寓情,情由景生,景
令動情。讀來頗為動人。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-25 00:23 | 顯示全部樓層
《東郊》

作者:韋應物

吏舍局終年,出郊曠清曙。
楊柳散和風,青山澹吾慮。
依叢适自憩,緣澗還复去。
微雨靄芳原,春鳩鳴何處。
樂幽心屢止,遵事跡猶遽。
終罷斯結廬,慕陶真可庶。


【注解】:
1、?:拘束。
2、曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。
3、澹:澄靜;
4、慮:思緒。
5、靄:迷蒙貌。
6、庶:庶几,差不多。

【韻譯】:
整年拘束官署之中實在煩悶,
清晨出去郊游頓覺精神歡愉。
嫩綠的楊柳伴隨著春風蕩漾,
蒼翠的山峰淡化了我的思慮。
靠著灌木叢自由自在地憩息,
沿著澗流旁任憑意愿地徘徊。
芳香的原野落著迷蒙的細雨,
宁靜的大地到處是春鳩鳴啼。
本愛長處清幽屢次不得如愿,
只因公務纏身行跡十分匆促。
終有一日罷官歸隱在此結廬,
羡慕陶潛差不多能得到樂趣。

【評析】:
??這是寫春日郊游情景的詩。詩先寫拘束于公務,因而案牘勞形。次寫春日郊游,
快樂無限。再寫歸隱不遂,越發慕陶。
??詩以真情實感訴說了官場生活的繁忙乏味,抒發了回歸自然的清靜快樂。人世
哲,經驗談,話真情真,讀之教益非淺。“楊柳散和風,青山澹吾慮”,可謂風景陶
冶情怀的絕唱。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表