搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 4271|回復: 1

[何新西方伪史考] 何新·鲁迷国就是罗马国

[複製鏈接]
何新 發表於 2018-2-19 00:00 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

何新:关于『鲁迷』就是罗马的考证

  北京大学林梅村教授考证〖蒙古山水地图〗(即〖丝路山水地图〗),谓原图长约40米,起止点应为嘉峪关和『鲁迷』。

  林梅村说,鲁迷即今日土耳其的伊斯坦布尔,也就是古代的君士坦丁堡。此图原长40米,遗失约10米,由『天方』到『鲁迷』的后一段在流传过程中被人裁掉了。(据林梅村〖蒙古山水地图〗)

  林梅村认为地图最远处海边是一个叫『鲁迷』的地方。鲁迷,明代史籍中又称鲁模,鲁密,肉迷。据明代传教士艾儒略〖职方外记〗记载,西域有『鲁密』国,即『鲁模国』,据今人考证,鲁迷国地在小亚细亚半岛的今土耳其境内。

67c019a3a79932121aceeb20d1b725a2.jpg

明刻本西域地图中的鲁迷国位置

  【何新按】

  林梅村说鲁迷即伊斯坦布尔——君士坦丁堡,甚确。

  君士坦丁堡之所以称鲁迷,是因为君士坦丁堡本名乃是罗马——即ROME。

  公元330年前后,由于匈奴人和蛮族的压迫,意大利半岛的罗马城衰败。罗马皇帝君士坦丁乃迁都,在小亚细亚半岛(即安纳托利亚),也就是今土耳其的伊斯坦布尔地区建造新城作为罗马帝国的新首都,所命名仍然叫罗马RUM,拉丁文Romē,在波斯、叙利亚语中则称PRUM(杨宪益说所以罗马在宋朝以前曾经译作拂琳)。

  这个Romē,也就是元明以后译为鲁迷、肉迷或者鲁模的君士坦丁堡—罗马城及罗马国。

  君士坦丁所建的这个罗马帝国新都城,在建城后的一千年中一直都使用『罗马』之称,从未改变;一如罗马帝国皇帝包括君士坦丁大帝也一直沿袭罗马皇帝的称号而称自己为『凯撒大帝』,包括后来的俄罗斯沙皇名称亦是来自凯撒皇帝之简称,即撒皇。

  一直延续到15世纪以后,以至于突厥—土耳其人攻占了君士坦丁堡这座城市之后的很长时期,此城仍然沿袭旧名而被称为『罗马』,也就是元代、明代人传说的鲁迷、鲁密或者肉迷城、国。

747599391b7d48c72767b2c8a466035b.jpg
9375a850bc14c240031acf00e7c593a4.jpg

中世纪意大利人描绘的君士坦丁堡

  1453年5月29日,奥斯曼突厥苏丹穆罕默德二世攻陷罗马—君士坦丁堡。穆罕默德将突厥帝国首都由埃迪尔内(前阿德里安堡)迁至君士坦丁堡,宣告以此城为奥斯曼帝国的新首都。突厥苏丹穆罕默德二世也沿袭罗马皇帝的称号而自称为『罗姆凯撒』(突厥语Kaysar-i Rûm;即『罗马凯撒』)。

  君士坦丁堡在罗马帝国的繁盛时代,据说人口曾经达到50万人(8世纪前后),而在1204年及1453年由于遭遇十字军和突厥人的多次攻掠及浩劫,极度衰败,人口下降到仅存1万人。在建都君士坦丁堡后,穆罕默德试图复兴该城。

  穆罕默德号召在围城期间逃离该城的原住居民回归,并从安纳托利亚其他地区请来穆斯林、犹太人和基督徒定居。他还邀请欧洲人移居此城。此后的君士坦丁堡成为了一座开放的国际性都市。同时穆罕默德还修缮了该城的基础设施,建造大巴扎(市场),建造了苏丹居所托卡比皇宫。穆罕默德二世宣称奥斯曼突厥帝国乃是罗马帝国的继承者和政治延续,自己则是凯撒皇位的合法继承者。

  这也就是此后的奥斯曼突厥时代,君士坦丁堡仍然被称为罗马——即明朝人所记载的鲁迷、路密或者肉迷的原因。

f3922ce04dabd4d60255e45092b09355.jpg

  这座位居亚洲与欧洲交界的罗马城之建城者是君士坦丁大帝,所以历史上也被称为君士坦丁之城——即君士坦丁堡(Constantinople,或译康斯坦丁堡)。

  中世纪以后的西方人为将其与意大利的欧洲罗马相区别,也称之为『新罗马』。

  奥斯曼土耳其曾经将此城作为奥斯曼突厥帝国的都城(20世纪后土耳其迁都安卡拉),此城在20世纪30年代以后才正式改称为伊斯坦布尔。

1439079d7546aabde3b18caa00d80114.jpg

  君士坦丁大帝,(272年2月27日-337年5月22日),又称君士坦丁一世,新罗马的建城者。他是罗马自公元前27年称帝的屋大维·凯撒后的第42代罗马皇帝。君士坦丁大帝是世界历史上第一位尊崇基督教的罗马皇帝。

  【附注;

  关于伊斯坦布尔的名称及意义,西方学界有多种不同歧义的解释。有人认为伊斯坦布尔即伊斯兰人之城的意思。也有人认为,此名称来源较早,可能是君士坦丁堡的突厥—土耳其语的译名转音。

  顺便须指出,现在的中国史书多沿袭西方近代史学而称此罗马城为拜占庭。实际这是一个伪造之名。君士坦丁堡历史上从来没有被称用过所谓的『拜占庭』之名。

  流俗所说都是根据近代西方史学的伪史谣言。例如称公元前7世纪(前660年)此地有希腊移民(墨伽拉殖民者)在其国王拜占斯统领下,创建此城而称为拜占庭云云。这一谣言是17世纪一个德国教会史学家制造的伪神话(参看我的〖希腊伪史考〗)。此说既不是信史,也没有任何可信第文献或者考古证据。所谓拜占庭云云纯粹是一个伪名称。

  有趣第是,伊斯坦布尔的另一个别名是Vasileousa Polis——『众城市的女王之城』。

(2018-02-18)

谢谢阅读

黎劭 發表於 2025-4-7 12:53 | 顯示全部樓層
何新先生关于"鲁迷"即罗马国之考辨,诚为卓见。今就史料所见,略作申论如下:

一、名实考源
"鲁迷"一词实为Rūm之音译,此名源于波斯语对东罗马帝国之称谓(波斯文روم)。《元史·西北地附录》载有"鲁迷"之名,明人张燮《东西洋考》亦作"鲁密"。考诸阿拉伯地理学家伊德里西(al-Idrisi)12世纪著作,确将拜占庭帝国统称为Bilād al-Rūm(罗马之地)。值得注意的是,奥斯曼帝国苏丹塞利姆一世1517年征服埃及后,正式采用"罗马凯撒"(Qaysar al-Rūm)尊号,此正与明代文献记载时段相合。

二、地望辨证
林梅村教授谓鲁迷即君士坦丁堡,此说可资补充者有三:
1. 拜占庭帝国官方始终自称"罗马帝国"(Βασιλεία Ῥωμαίων),其货币直至14世纪仍铸拉丁文ROMANIA字样。
2. 突厥语文献中,安纳托利亚地区长期被称为Rûm Selçuklu(罗姆塞尔柱),此名延续至奥斯曼时期。14世纪伊本·白图泰游记明确记载:"鲁姆国都名为君士坦丁堡"。
3. 《明史·西域传》载鲁迷"去中国绝远",正合君士坦丁堡之方位。而《蒙古山水地图》将鲁迷绘于海畔,恰与该城三面环海之地理特征吻合。

三、名物互证
1. 语言演变方面,希腊语Ῥωμανία(Romania)经波斯语转译,在中古汉语中形成"鲁迷"之对音,符合唐宋以降"拂菻"(Byzantium)至"鲁迷"的称谓嬗变轨迹。
2. 明代《殊域周咨录》记载鲁迷贡狮事件,与奥斯曼帝国苏丹塞利姆二世(1566-1574在位)时期的外交记录可相互印证。
3. 威尼斯档案显示,16世纪地中海商人仍称伊斯坦布尔为"新罗马"(Nuova Roma),此恰为"鲁迷"称谓的欧洲旁证。

要之,"鲁迷"作为Rūm之译名,不仅指涉地理上的君士坦丁堡,更承载着罗马帝国正统性的政治隐喻。何新先生揭示的这一历史线索,对于理解16世纪欧亚大陆的权力话语体系具有重要启示。建议可进一步比对鄂图曼帝国宫廷文书与明代《鲁迷回回贡狮记》等文献,或能发现更多实证。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表