搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 3313|回覆: 0

[儒家學說] 【論語·憲問篇第16章】子曰:『晉文公譎而不...

[複製連結]
賈陸英書屋 發表於 2018-4-8 10:48 | 顯示全部樓層 |閱讀模式


【論語·憲問篇第16章】

子曰:『晉文公譎(音jué)而不正,齊恆公正而不譎。』

這裡的『譎』字,指詭詐,玩弄權術陰謀。

孔子這句話的意思是說:『晉文公詭詐而不正派,齊桓公正派而不詭詐。』

怎樣理解孔子對齊桓公、晉文公的評價呢?齊桓公名小白,晉文公名重耳,他們是春秋時期五霸中最有名的兩個霸主。但是,孔子對他們的評價卻有優劣之分。【論語】中孔子多處稱讚齊桓公,卻少見對晉文公的讚譽。齊桓公尊王攘夷,『九合諸侯,不以兵車』(【論語·憲問】),其霸業是在尊王之下,恪守君臣之禮,因而孔子稱讚他正派而不詭詐。晉文公也打著尊王的旗號,而據【左傳】襄公二十八年記載:在晉、楚兩國爭奪中原霸權的城濮之戰後,他把周天子召到河陽,舉行踐土之盟,藉此大會諸侯,頗有點『挾天子以令諸侯』的味道,違背君臣之禮,因而孔子批評他詭詐而不正派。

附:

【原文】

14·16子曰:『晉文公譎①而不正,齊恆公正而不譎。』

【注釋】

①譎(音jué):詭詐,玩弄權術陰謀。

【譯文】

孔子說:『晉文公詭詐而不正派,齊桓公正派而不詭詐。』

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表