音频学〖论语·宪问篇第17章〗孔子怎样回应对管仲的质疑? 14·17子路曰:『桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死。』曰:『未仁乎?』子曰:『桓公九合诸侯,不以兵车,管仲之力也。如其仁,如其仁。』 子路所说『桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死』,是春秋时期一个重要的历史事件。公子小白(即后来的齐桓公)和公子纠都是齐国国君齐襄公的弟弟。鲍叔牙辅佐公子小白,管仲、召忽共同辅佐公子纠。他们二人因为兄长齐襄公无道,怕受牵连,公子小白由鲍叔牙侍奉逃往莒(音jǔ)国,公子纠由管仲和召忽侍奉逃往鲁国。齐襄公被杀以后,公子小白先返回齐国,立为君,即齐桓公。之后兴兵伐鲁,逼迫鲁国杀了公子纠,召忽自杀以殉主,而管仲不死。几经曲折,经鲍叔牙向齐桓公力荐,后归服齐桓公,成为齐国上卿(即宰相)。后来,管仲辅佐齐桓公成为春秋时期第一霸主。『九合诸侯』,是指齐桓公多次召集诸侯盟会。『不以兵车』,就是不依靠武力的意思。『如其仁』的『如』字,与『乃』字同义,『如其仁』,意为这就是他的仁。 这段话的意思是,子路说:『齐桓公杀了他的哥哥公子纠,公子纠的师傅召忽因此自杀,而他的另一位师傅管仲却不死。』接着又问:『管仲没有仁德吧?』孔子说:『齐桓公多次主持诸侯间的盟会,不用武力就停止了战争,这都是管仲的力量啊!这就是他的仁德,这就是他的仁德。』 子路为什么质疑管仲?孔子为什么肯定管仲呢?管仲名夷吾,字仲,谥号为『敬』,故又称敬仲,史称管子,是春秋时期齐国著名的政治家、军事家。子路认为,管仲忘记了自己主人公子纠的恩情,转而侍奉杀了公子纠的仇人齐桓公,是忍心害理,因而说他没有仁德。孔子则从总体上、大节上看待历史人物,充分肯定管仲辅佐齐桓公『九合诸侯,不以兵车』,制止战争,赢得长时期较为稳定局面的历史功绩,认为这对于广大民众有好处。因而高度赞扬说:『如其仁,如其仁!』 附: 【原文】 14·17子路曰:『桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死①。』曰:『未仁乎?』子曰:『桓公九合诸侯②,不以兵车③,管仲之力也。如其仁④,如其仁。』 【注释】 ①桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死:公子小白(即后来的齐桓公)和公子纠都是齐国国君齐襄公的弟弟。鲍叔牙辅佐公子小白(齐桓公),管仲、召忽共同辅佐公子纠。公子小白(齐桓公)和公子纠因为兄长齐襄公无道,二人怕受牵连,公子小白(齐桓公)由鲍叔牙侍奉逃往莒(音jǔ举)国,公子纠由管仲和召忽侍奉逃往鲁国。齐襄公被杀以后,公子小白先返回齐国,立为君,即齐桓公。之后兴兵伐鲁,逼迫鲁国杀了公子纠,召忽自杀以殉主,而管仲不死。几经曲折,经鲍叔牙力荐,后归服齐桓公,成为齐国上卿(即宰相),辅佐齐桓公成为春秋时期第一霸主。②九合诸侯:指齐桓公多次召集诸侯盟会。③不以兵车:不靠武力的意思。④如其仁:这就是他的仁。如,乃、就是。 【译文】 子路说:『齐桓公杀了他的哥哥公子纠,公子纠的师傅召忽因此自杀,而他的另一位师傅管仲却不死。』接着又问:『管仲没有仁德吧?』孔子说:『齐桓公多次地主持诸侯间的盟会,不用武力就停止了战争,这都是管仲的力量啊!这就是他的仁德,这就是他的仁德。』 |