搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 4295|回復: 0

[儒家学说] 论语翻译:君子矜而不争,群而不党。

[複製鏈接]
贾陆英书屋 發表於 2018-8-8 23:23 | 顯示全部樓層 |閱讀模式


音频学〖论语·卫灵公篇第21章〗君子为什么『矜而不争,群而不党』?

15·21子曰:『君子矜而不争,群而不党。』

『矜』,指庄重。『党』,指结党营私。

孔子这句话的意思是说:『君子庄重矜持而不与人争执,团结合群而不结党营私。』

从〖论语〗关于君子的交友之道来看,君子之所以『矜而不争,群而不党』,

主要原因有三:

原因之一,『君子周而不比,小人比而不周。』(〖论语·为政〗)君子能够从道义出发,以忠信待人,故而能够赢得大家的信任和拥护,把大家团结在自己的周围,互相帮助,合作共事,这就是『群』。小人则是从彼此之间的利害关系出发,互存营私之心,故而只能是为了一时之利勾结在一起,这就是『党』。

原因之二,『君子和而不同,小人同而不和。』(〖论语·子路〗)君子能够出以公心,既有原则性,又有灵活性。他们总是敢于公开表明自己的意见,对于别人的不同意见,则采取尊重和包容的态度,并善于去做沟通、协调、说服、引导的工作,从而使大家在坚持原则的基础上实现团结和统一,这就是『和』。唯有如此,才能群而不党。而小人为了一己之私利,总是看风头,看来头,一味盲从附和对自己有利的意见,不肯表明内心真正的想法,这就是『同』,就是四处讨好,八面玲珑的『乡愿』。

原因之三,『君子坦荡荡,小人长戚戚。』(〖论语·述而〗)君子的胸怀平坦而宽广:于已而言,内省不疚,俯仰无愧,心地坦然,无所忧惧;于人而言,有容人之量,助人之心,能与人为善,成人之美。因此,君子总是能够理解人、体谅人、包容人、团结人,总是合群,却不结党营私。而小人则不然。所谓『长戚戚』,就是形容他们的心胸气貌常常是局促而忧惧的样子。因为他们私心太重,欲望过多,争名争利,患得患失;他们心地狭窄,钩心斗角,时时刻刻算计别人,总怕别人比自己强。

附:

【原文】

15·21子曰:『君子矜①而不争,群而不党②。』

【注释】

①矜(音jīn今):庄重。②:结党营私。

【译文】

孔子说:『君子庄重矜持而不与人争执,团结合群而不结党营私。』

小黑屋|手機版|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表