音頻學【論語·憲問篇第41章】『高宗諒陰,三年不言』是何意? 14·41子張曰:『【書】云:「高宗諒陰,三年不言。」何謂也?』子曰:『何必高宗?古人之皆然。君薨(音hōng),百官總己,以聽於冢(音zhǒng)宰,三年。』 書云『高宗諒陰,三年不言』一句,見【尚書·無逸】。書,指【尚書】。高宗:指商朝國君武丁。『諒陰』,指天子居喪的草廬。『薨』,古代國君、諸侯去世稱為薨。冢宰:是官名,為六卿(天官、地官、春官、夏官、秋官、冬官)之首,即天官,又稱太宰,相當於後世的宰相。聽於冢宰是說百官都聽命於冢宰,繼位的新君可不理政事。 這段話的意思是,子張問:『【尚書】上說:「高宗住在草廬守喪,三年不談政事。」這是什麼意思?』孔子說:『不僅高宗,古代的人都這樣。國君去世,朝廷百官都總管自己的職事,聽命於冢宰三年之久。』 本章所記,是商代賢明的國君武丁服喪三年,服喪期間將政事交由冢宰管理的故事。天子與庶民一樣,也要服三年之喪,以率先垂範孝道精神。 【論語】的這個記載,是上古流傳下來的禮制。西周以後,『高宗諒陰,三年不言』的具體做法已有改變。我們從中可以窺見,古代禮制在傳承過程中,其核心價值(此處指三年之喪的孝道精神)是不變的,而其具體的內容和形式則會隨着時代的發展,情況的變化而不斷有所改變。 附: 14·41子張曰:『【書】云①:「高宗諒陰②,三年不言。」何謂也?』子曰:『何必高宗?古人之皆然。君薨③,百官總己,以聽於冢宰④,三年。』 【注釋】 ①書雲:書指【尚書】。以下『高宗諒陰,三年不言』句見【尚書·無逸】。②高宗諒陰:高宗,商王武丁。諒陰,天子居喪之廬。③薨(音hōng轟):古代國君、諸侯死稱薨。④冢(音zhǒng種)宰:官名,為六卿(天官、地官、春官、夏官、秋官、冬官)之首,即天官,又稱太宰,相當於後世的宰相。聽於冢宰是說百官都聽命於冢宰,繼位的新君可不理政事。 【譯文】 子張說:『【尚書】上說:「高宗住在草廬守喪,三年不談政事。」這是什麼意思?』孔子說:『不僅高宗,古代的人都這樣。國君去世,朝廷百官都總管自己的職事,聽命於冢宰三年之久。』 |