|
: 中國語文網 論文摘要 學會的生命在於學術。不同的學會有不同的依託學科。作爲辭書學會下屬的專科詞典委員會,應該把辭書學、術語學、術語詞典學都看作專科詞典編纂所依託的學科。特別是術語學和術語詞典學,與專科詞典編纂的關係更密切、更契合。在術語學、術語詞典學在我國還剛剛起步的現階段,建議學會把開展術語教育納入經常性的活動內容。有關部門已經頒布的文件及相關國家標準可以作爲研究與學習術語學與術語詞典學的切入點。
一、從關於學會生命的兩種提法說起
在多年參加辭書學會活動的過程中,我先後聽到過兩種關於『學會生命』的說法。一是說,『學會的生命在於活動』。信守這個說法是很有積極意義的,它可以起到促進學會正常開展活動的作用。另一種說法是,『學會的生命在於學術』。兩相比較,我個人似乎更喜歡第二種提法。學會學會,它的活動理應更突出學術性,而不是滿足於泛泛的一般性的活動。
要突出學會活動的學術性,必須有一個最起碼的前提,那就是要搞清楚,你這個學會究竟是搞什麼學科研究的,或者說,是以哪個學科爲依託的。對於整個辭書學會來說,這似乎不是什麼問題。辭書學會所依託的學科自然是辭書學。但再仔細一想,又會覺得,事情也許並不這麼簡單。辭書學會下屬語文詞典專業委員會、雙語詞典專業委員會、專科詞典專業委員會等專業委員會的業務對象與範圍存在明顯的不同,但又都與辭書有關,把它們都歸在辭書學門下並無不可。可是在有些時候,特別是在涉及具體學術問題研討時,又不時會讓人有一種不同專業委員會『各唱各調』、相互間『言不及義』的感覺。這種情況,從事專科詞典編纂的專家似乎最先意識到了。他們是以對『辭書學屬於語言學科』的說法提出質疑的方式提出問題的。因爲對他們來說,在日常需要面對的實際業務活動中,絕大多數有待解決的問題都不是語言學性質的問題。而從事語文詞典與雙語詞典編纂的學者,則對此多有保留。這種情況的出現當然是有其原因的。專科詞典收錄的是專業詞彙,而語文詞典與雙語詞典編者,面對的主要是普通詞彙。前者的問題絕不僅僅是語言學問題,而且首先也不是語言學問題。專業詞彙與普通詞彙的差異,必然導致專科詞典的編寫與一般語文詞典的編寫存在一些明顯不同。比如,由於專業詞彙特別是術語有嚴格的系統性,專科詞典的條目選擇,術語的定義,都要求有更嚴格的科學性。與此同時,還需要有深厚的相關學科的修養。專科詞典編寫中遇到的問題,靠一般詞彙學或詞典學當然也能解決一部分。但是,術語學對解決專科詞典編寫中遇到的大量問題,作用肯定更直接,更有效,更有針對性。這應該是不言自明的事實。也許正因爲如此,他們才提出,辭書學已經開始從語言學分離出來。的確,單就專科詞典編寫所遇到的問題來說,它比語文詞典和雙語詞典編寫與語言學的疏離程度肯定要大得多。
泛泛地說辭書學是專科詞典編纂所依託的學科,會讓人覺得籠統、模糊,對具體問題的解決,也有如隔靴搔癢。那麼,還有沒有更貼近、更契合的學科,應該成爲專科詞典編纂所依託的學科呢?我個人認爲,術語學可能比辭書學還更貼近。再進一步說,術語詞典學或是術語編纂(terminography),可能就更貼近,更契合。
二、關於術語學與術語編纂
術語學是研究各專業領域中術語的結構、形成、作用、發展、用法和管理的學科。術語學產生於20世紀30年代。20世紀60年代後,在國際上越來越傾向於把它視爲一門獨立的綜合性學科,它與許多相關學科如語言學、邏輯學、認識論、系統方法論、控制論、信息學等都保持並將繼續保持密切的聯繫。國際上最有影響的術語學派包括:德國-奧地利學派,俄羅斯學派,加拿大蒙特婁學派和捷克布拉格學派。這些學派當然各有側重,各有特色。在術語學一般理論研究方面,俄羅斯似乎走在前面,他們自認爲領先15-20年。術語學又可以分爲理論術語學與應用術語學,下面又形成了一些不同的分支學科或稱爲研究方向,一般術語學、術語標準化、術語詞典學應該算是其中最主要的幾個。近年來,認知術語學研究也相當活躍。
術語學與詞典學有著特殊的緊密關係。應用術語學的成果往往是以詞典的形式呈現出來的。如同詞典學與詞彙學有密切聯繫一樣,術語詞典學與術語學也有緊密的聯繫。術語學研究的許多問題是在術語編纂活動的過程中提出來的,術語學研究提出的理論觀點,反過來又直接影響並指導術語編纂工作。
按著名詞典學專家哈特曼(R.R.K.Hartmann)等的解釋,術語詞典學是研究有關術語詞典的設計、編纂、使用以及演進等活動的一門學科。西語裡表示相關活動與研究這種活動的學科常常用同一個詞。因此,terminography既可譯作『術語詞典學』,又可譯作『術語編纂』。術語詞典學與我們通常更習慣說的專業詞典學或專科詞典學是一個意思。但從嚴格意義上說,術語與專業訶匯應該是有區別的兩個概念。簡單說來,專業詞彙比術語的範圍要廣,術語是專業詞彙中最核心,也是最重要的組成部分。
術語詞典學的內容框架與一般詞典學有相仿的地方,比如,它也研究術語詞典的宏觀結構與微觀結構,術語詞典的分類原則,術語的釋義等。但是,即使在雷同的題目下,闡述的內容卻並不相同。比如,同樣談到釋義,術語詞典的釋義與語文詞典的釋義,甚至與百科詞典的釋義,並不是一回事情。因爲術語是對某一專門學科領域概念的指稱,而概念是對事物本質特徵的高度準確與嚴密的表述,所以,術語的釋義實際上是給術語下嚴格的科學定義,這與一般的解釋詞義是不同的。順便說說,下科學定義並不像國內有的學者所斷言的那樣,僅僅限於所謂『屬加種差』的方式,因爲,概念與概念之間的關係,除去屬種關係之外,還有整體一部分關係、聯想關係、序列關係、因果關係等等。至於說到百科性的釋義,這裡只想指出一點,它在定義之外,還往往提供相關的其他背景信息。再比如,普通詞彙也有體系性,但相比之下,術語的體系性更強,術語詞典編纂對體系性的要求更高。
術語詞彙與普通詞彙的最大不同,可以歸納爲最主要的兩點。一是術語是對某一領域內概念的語言指稱,它的背後一定有一個嚴格的科學定義。二是術語一定是成體系的。換句話說,一個術語一定是處於某一術語體系之中,它在體系內的位置受到同一體系內其他術語的制約。單獨孤立的術語是不存在的。可以打一個比方來加以說明。如果把普通詞彙中的詞比作自然生長的樹木,那麼,術語詞則更像是電線桿。後者是有嚴格的規格要求的,同時,電線桿之間又有固定的位置與聯繫。但兩者又都是木質的。就是說,它們都受所在語言基本特點的制約。 |
|