【庄子】杂篇卷9渔夫诗解1孔子仁义忠主化民苦心劳形以危其真 题文诗: 孔子游乎,缁帷之林,休坐杏坛.弦歌鼓琴, 弟子读书.奏曲未半,有渔父者,下船而来, 须眉交白,被发揄袂,行原以上,距陆而止, 左手据膝,右手持颐,以听曲终,而招子贡, 子路俱对.指孔子曰:彼何为者?子路对曰: 鲁之君子.客问其族.子路对曰:族孔氏也. 客曰孔氏,何治者也?子路未应,子贡对曰: 孔氏也者,性服忠信,身行仁义,修饰礼乐, 选定人伦,上忠世主,下化齐民,以利天下. 孔氏所治.客又问曰:有土君欤?侯王佐欤? 子贡曰非.客乃笑而,还行言曰:仁则仁矣, 恐不免身,苦心劳形,以危其真.呜呼远哉. 其分于道!子贡还报,孔子于是,推琴起曰: 其圣人欤!乃下求之.至于泽畔,方将杖桡, 而引其船,顾见孔子,还向而立.孔子反走, 再拜而进.客曰何求?子曰曩者,先生也有, 绪言而去,丘之不肖,未知所谓,窃待下风, 幸闻咳唾,之音以卒,相助丘也.渔夫曰嘻! 子甚好学!孔子再拜,而起曰丘,少而修学, 以至于今,六十九岁,无闻至教,敢不虚心! 【原文】 孔子游乎缁帷之林①,休坐乎杏坛之上②。弟子读书,孔子弦歌鼓琴。奏曲未半,有渔父者,下船而来,须眉交白③,被发揄袂④,行原以上⑤,距陆而止⑥,左手据膝⑦,右手持颐以听⑧。曲终,而招子贡、子路,二人俱对。客指孔子曰:『彼何为者也?』子路对曰:『鲁之君子也。』客问其族⑨。子路对曰:『族孔氏。』客曰:『孔氏者何治也⑩?』子路未应,子贡对曰:『孔氏者,性服忠信⑪,身行仁义⑫,饰礼乐⑬,选人伦,上以忠于世主,下以化于齐民⑭,将以利天下。此孔氏之所治也。』又问曰:『有土之君与⑮?』子贡曰:『非也。』『侯王之佐与⑯?』子贡曰:『非也。』客乃笑而还行⑰,言曰:『仁则仁矣,恐不免其身;苦心劳形以危其真⑱。呜呼,远哉其分于道也⑲!』 子贡还,报孔子。孔子推琴而起曰⑳:『其圣人与㉑!』乃下求之。至于泽畔,方将杖挐而引其船㉒,顾见孔子㉓,还乡而立㉔。孔子反走㉕,再拜而进。客曰:『子将何求?』孔子曰:『曩者先生有绪言而去㉖,丘不肖,未知所谓,窃待于下风㉗,幸闻咳唾之音㉘,以卒相丘也㉙。』客曰:『嘻!甚矣子之好学也!』孔子再拜而起曰:『丘少而修学㉚,以至于今,六十九岁矣,无所得闻至教,敢不虚心!』 【注释】 ①缁帷之林:林名。缁,黑色。帷,帷幕。②杏坛:泽中高处曰坛,因多杏树,故谓杏坛。③交:俱,全。④揄:挥。 袂(mèi妹):衣袖。⑤行原:沿着高平的岸边行走。⑥距:至。 陆:高地。⑦据:按。⑧颐:下巴。⑨族:姓氏。⑩治:从事。⑪性:本性。 服:信服。⑫行:践履,实行。⑬饰:修饰。⑭齐民:平民。⑮土:土地,指国家。 君:君主。⑯佐:辅臣。⑰还:转身。⑱真:天然的本性。⑲分:离。 道:大道。 ⑳推琴:谓放下琴。㉑其:指渔父。㉒杖:撑。 挐(ráo饶):通『桡』,船篙。 引:撑开。㉓顾:回过头。㉔还乡:转过身来。乡,通『向』。㉕反走:往后退走,表示虔敬。㉖曩者:刚才。 绪言:微而不尽之言。㉗下风:风向的下方。比喻卑下的地位。㉘咳唾之音:指尊者之言。㉙卒:终。 相:助。㉚修学:立志求学。
【译文】
孔子到缁帷林中游玩,坐在杏坛上休息。弟子们读书,孔子弹琴瑟唱诗歌,弹琴奏曲不到一半,有位老渔翁,下船而来,胡须和眉毛皆白,披散头发,摇着袖子,沿着河岸向上走,走到高的地方停下身来,左手捂着膝盖,右手拄着面颊,听孔子弹琴。曲子奏完,便呼唤子贡子路,二人来酬对。渔翁指着孔子问道:『他是做什么的?』子路回答说:『鲁国的君子。』渔翁问姓氏。子路回答说:『姓孔氏。』渔翁说:『孔氏从事什么职业?』子路没有回答,子贡回答说:『孔氏这个人,心性守忠信,亲身践履仁义,修饰礼乐,撰定道德规范,对上效忠于当世君主,对下教化平民,要以此谋利天下。这就是孔氏的从业。』又问说:『是有领土的君主吗?』子贡说:『不是。』『是诸侯的辅臣吗?』子贡说:『不是。』渔翁笑着往回走,自言自语说:『仁也就是仁了,恐怕难免其身之累;用心良苦而操劳形体,以危害他的本性。唉!他离道太远了!』
子贡回来,把跟渔父的谈话报告给孔子。孔子推开身边的琴站起身来说:『恐怕是位圣人吧!』于是走下杏坛寻找渔父,来到湖泽岸边,渔父正操起船浆撑船而去,回头看见孔子,转过身来面对孔子站着。孔子连连后退,再次行礼上前。
渔父说:『你来找我有什么事?』孔子说:『刚才先生留下话尾而去,我实在是不聪明,不能领受其中的意思,私下在这里等候先生,希望能有幸听到你的谈吐以便最终有助于我!』渔父说:『咦,你实在是好学啊!』孔子又一次行礼后站起身说:『我少小时就努力学习,直到今天,已经六十九岁了,没有能够听到过真理的教诲,怎么敢不虚心请教!』
|