七、子曰:『知之者/不如好之者,好之者/不如乐之者。』
标准翻译
孔子说:『对于学习,了解怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不如以学习为乐的人。』
流行翻译
孔子说:『知道学问和事业的人,不如爱好它的人;爱好它的人,又不如以它为乐的人。』
参考翻译
孔子说:『知到这个知识的人没有动力去思辨反证,不如喜好这个知识的人会去思辨反证并举一反三,喜好这个知识的人未必有动力去实践,比如很多人喜欢国学,哲学,但学了只是记忆在脑子里,却不去用,不如以这个知识为乐趣的人之所以有这个乐趣,是因为学习与实践并行,学习这个知识对生活有帮助,对理想对事业有帮助。』
本章注释
之:代词,它,这里指学问和事业。
者:代词,某某的人。
好hào:喜欢,爱好。
乐lè:以某某为乐趣。
思维赏析
体现了兴趣对学习的重要性。