書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

【锤锻】

天工开物作者:宋应星发布:懋基

2022-10-16 08:18

宋子曰:金木受攻而物象曲成。世无利器,即般、倕般、倕:般:公输般,即鲁班,与倕皆古时有名的巧匠安所施其巧哉?五兵五兵:一说为戈、殳、车戟、酋矛、夷矛,一说为矢、殳、矛、戈、戟之内、六乐六乐:一说指六种古代乐曲,即【云门】【大咸】【大韶】【大夏】【大濩】【大武】,一说指六种古代乐器,即钟、镈、镯、铙、铎、錞,此泛指金属所造乐器之中,微钳锤钳锤:铁钳及锤之奏功也,生杀之机泯泯:尽,见不然矣。

译文宋先生说:金属和木材经过加工而成为各式各样的器物。假如世界上没有优良的器具,即便是鲁班和倕这样的能工巧匠,又将如何施展他们精巧绝伦的技艺?弓矢、殳、矛、戈、戟五种兵器及钟、镈、镯、铙、铎、錞六种乐器,如果没有钳子和锤子发挥作用,它们也就难以制作成功了。

同出洪炉烈火,大小殊形。重千钧者系巨舰于狂渊重千钧者系巨舰于狂渊:此指铁锚,轻一羽者透绣纹于章服轻一羽者透绣纹于章服:此指绣针。使冶钟铸鼎之巧,束手而让神功焉。莫邪、干将莫邪、干将:干将为春秋时吴国铸剑名师,莫邪乃其妻。二人铸宝剑二口,亦名以干将、莫邪。此泛指宝剑,双龙飞跃双龙飞跃:古时有宝剑化龙,或龙化宝剑的传说,毋其说亦有征焉者乎毋其说亦有征焉者乎:宝剑化龙之说或者是有根据的。因前言『神功』,故云

译文同样出自熔炉烈火,诸种器物大小形状却各不一样:有重达千钧的能在狂风巨浪中系住大船的铁锚,也有轻如羽毛的可在礼服上刺绣出花样的小针。在这由锤锻五金所铸就的奇功面前,连冶铸钟鼎的技巧也为之逊色了。莫邪、干将两把名剑,挥舞起来就如同双龙飞跃,这个传说大概也有它的根据吧!

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部