足国之道:节用裕民,而善臧其余。节用以礼礼节之则和,和则不争民利,裕民以政政令宽民则兼利之。彼裕民,故多馀民有馀也。裕民则民富,民富则田肥以易民富则贾馀以换肥,田肥以易则出实百倍。上以法取焉,而下以礼节用之,馀若丘山,不时焚烧,无所臧之。夫君子奚患乎无馀?故知节用裕民,则必有仁圣贤良之名兼利天下,则天下称之,而且有富厚丘山之积矣。此无他故焉,生于节用裕民也。不知节用裕民则民贫,民贫则田瘠以秽,田瘠以秽则出实不半;上虽好取侵夺,犹将寡获也,而或以无礼节用之,则必有贪利纠譑之名非不足用而夺取谓之贪利,而且有空虚穷乏之实矣。此无他故焉,不知节用裕民也。康诰曰:『弘覆乎天,若德裕乃身。』此之谓也。
现代汉语
使国家富足的途径:节约费用,宽裕人民,并妥善贮藏盈余。以礼法制度节约用度,通过政令减税宽裕人民。上位宽裕人民,人民就富足有余了。宽裕人民,那么人民富足了,人民富足了,那么农田就会得到治理,多施肥,得到精心的耕作;这样生产出来的谷物就会增长上百倍。国君按照法律规定征税,而臣民按照礼制规定节约使用。这样,余粮就会堆积如山,即使时常被烧掉,也还是多得没有地方贮藏。君子何必忧虑没有盈余呢?所以,知道节约费用,使民众富裕,就一定会获得仁义善良的美名,而且还会拥有堆积如山的财富。这是什么原因呢,就是在于节约费用、使人民宽裕。不知道节约费用,使民众富裕,就会使人民贫穷;人民贫穷,农田就会贫瘠、荒芜;农田贫瘠而且荒芜,那么生产的粮食就达不到正常收成的一半。这样,即使国君大肆侵占掠夺,得到的还是很少;如果还不按照规定节约使用它们,那么国君就会有贪利剥取的名声,而且粮仓也会空虚匮乏。这没有其他的缘故,而是因为不懂得节约费用,富裕民众。【康诰】上说;『庇护民众,就像上天覆盖大地,遵行礼义,顺从德行,就能使你得到富裕。』说的就是这个道理啊。