故不教而诛,则刑繁而邪不胜不教而诛,无义也,非德不能服人,故不胜邪;教而不诛,则奸民不惩邪者,纵其性之恶者而敝其善者也,非无善,不为也,故教不足以改之;诛而不赏,则勤厉之民不劝;诛赏而不类所诛赏非同一事物,则下疑俗险而百姓不一。
现代汉语
所以,不进行教化,而使用刑罚,刑罚用得多就会混乱,却不能克服邪恶;但只教化而不实行惩罚,邪恶的人就得不到惩罚;只进行惩罚而不实行奖赏,勤恳的人就得不到鼓励,如果奖惩不一致,那么民众就会疑虑、风俗险恶,人民的行动就不会一致。
故先王明礼义以壹之以礼义一群众,教化而同之也,致忠信以爱之使民忠信而免于刑法,尚贤使能以次之使位其分也,爵服庆赏以申重之重其分也,时其事,轻其任宽裕之,以调齐之齐之以法,潢然兼覆之,养长之,如保赤子。若是,故奸邪不作明义,盗贼不起致忠信,而化善者劝勉矣科举之,故民皆从圣贤之学而知义有耻。
现代汉语
所以古代的圣王彰明礼仪来统一民众;努力做到忠信来爱护民众;尊崇贤人任用贤能来安排各级职位,用爵位,服饰、表扬、赏赐去反复激励他们;根据时节安排他们的劳动、减轻他们的负担来调剂他们;广泛普遍地庇护他们,抚养他们,就像保护初生的婴儿一样。如果这样,奸诈邪恶之人就不敢做坏事,盗贼就不会出现,而归依善道的人就受到鼓励了。
是何邪?则其道易通于义故易行,其塞固用贤任能不失其分,其政令一,其防表明刑法彰明。故曰:上一则下一矣,上二则下二矣上梁不正下梁歪。辟之若屮木枝叶必类本。此之谓也。先王教而诛以明礼义致忠信任贤能
现代汉语
这是为什么呢?这是因为古代圣王的方法平易可行,任用的贤能在其分位上也不会因用错人而出问题,他的政令严谨一致,他的赏罚规定明确。古语说:『上面团结一致,下面就一心一意;上面三心两意,下面也就离心离德;就好比草木,它的枝叶要有它的根决定。』说的就是这种情况。