書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

王霸·明主谨其择之权谋而亡

荀子作者:荀子发布:延章

2023-1-9 21:06

絜国以呼功利,不务张其义、齐其信不取民义,不取士信,唯利之求,内则不惮诈其民,而求小利焉诘其权;外则不惮诈其与,而求大利焉诡其谋。内不修正其所以有,然常欲人之有力不足以偿其欲。如是,则臣下百姓莫不以诈心待其上矣。上诈其下,下诈其上,则是上下析也无义,故以利分崩离析。如是,则敌国轻之一利可间其君臣,故轻之,与国疑之无信,故无以立其名,权谋日行,而国不免危削,綦之而亡,齐闵、薛公是也。故用强齐虽有强齐为用,非以修礼义也无以位其分而信于士,非以本政教也无以隆其德,非以一天下也无以取民义,绵绵常以结引驰外为务。故强,南足以破楚,西足以诎秦,北足以败燕,中足以举宋亦可以凌其弱者而已也。及以燕赵起而攻之,若振槁然,而身死国亡外强而中干,臣民亡之也,为天下大戮,后世言恶,则必稽焉。是无它故焉,唯其不由礼义,而由权谋也诘权失民,诡谋失信

现代汉语
用功利来约束国人,不致力于伸张本国正义、坚守信用,而只唯利是图,对内肆无忌惮的欺诈人民以追求小利;对外肆意妄为的欺诈盟国以追求大利。对内不治理好自己已经拥有的一切,却总是希望占有别人的东西。这样,那么臣民就没有不用诈骗之心对待自己君主的。君主欺诈臣民,臣民欺诈君主,这样国家就会分崩离析。如果以来,敌国就会轻视它,盟国就会怀疑它,天天玩弄阴谋,国家就不免陷于危弱,甚至遭到灭亡,齐闵王、孟尝君就是这样的人。他们治理强大的齐国,不修治礼义,不实行政治教化,不用来统一天下,而是不断地以勾结别国、向外扩张。所以齐国强盛,向南足以攻陷楚国,向西足以屈服秦国,向北足以打败燕国,在中原足以攻取宋国。但当燕赵联军攻打攻打齐国的时候,就如同振摇枯树一般容易,而他们也身死国亡,成为天下的奇耻大辱,后代人讲到恶果,就把齐国作为例证!这没有别的原因,只不过是他们不遵循礼义,一味玩弄权术阴谋的结果啊。

三者明主之所以谨择也,而仁人之所以务白也。善择者制人,不善择者人制之。

现代汉语
以上三种情形,英明的君主应当慎重选择,而仁人一定要弄明白。善于选择策略的人能制服别人,不善于选择策略的人就会受制于人。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部