2022-11-7 16:13
东风袅niǎo袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
译文
袅袅的东风吹拂暖意融融,春色更浓。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。
注释
东风:春风。
袅袅:微风轻轻吹拂的样子。一作『渺渺』。
泛:摇动。
崇光:高贵华美的光泽,指正在增长的春光。
空蒙:一作『霏霏』。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
译文
只担心夜晚天色太黑花儿都会睡去,特意点燃蜡烛来照亮海棠的美丽姿容。
注释
夜深花睡去:暗引唐玄宗赞杨贵妃『海棠睡未足耳』的典故。
故烧高烛照红妆:一作『高烧银烛照红妆』。故:于是。红妆:用美女比海棠。
赏析首句是起。诗人写道:『东风袅袅泛崇光。』『东风』即春风。『袅袅』形容烟气缭绕升腾。『东风袅袅』这里形容春风的吹拂之态。化用了【楚辞·九歌·湘夫人】中的『袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下』秋风吹来啊阵阵清凉,洞庭起浪啊落叶飘扬.之句,属于用典中的『语典』。『泛』即弥漫。『崇光』是指正在增长的春光。『崇』推崇,引申为『增长』。其中,诗人在此用一『泛』字,活化出了春意浓浓的景象,也为海棠的盛开营造氛围。
次句是承句。诗人写道:『香雾空蒙月转廊。』这一句侧写海棠。『香雾』指的是氤氲的雾气中的海棠花香。『空蒙』即细雨烟雾迷茫的样子。南朝齐谢眺【观朝雨】中写道:『空蒙如薄雾,散漫似轻埃。』唐代杜甫的【渼陂西南台】中写道:『仿像识鲛人,空蒙辨鱼艇。』宋代苏轼【饮湖上初晴后雨】中:『水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。』这里,『香雾空蒙』描写了海棠阵阵幽香,在氤氲的雾气中弥漫开来的景象。诗人从嗅觉的角度来写,香飘四溢,不但扩大了诗歌的空间,也提高诗歌的审美境界。『月转廊』即月亮已转过回廊那边去了,照不到这海棠花。其中的『转』字,不但表明了月光动态性,给诗歌增添空间感,也暗示夜已深而人难以入眠的寂寞之感。
后两句写爱花心事。第三句转句。诗人首先写道:『只恐夜深花睡去。』这一句紧承第二句而转,担心『夜深花睡去』。这一句是全诗的关键句,是从上面描写环境进入到描写人物的内心世界中,表现了赏花者的心态。上面写『月转廊』,月光再也照不到海棠了。其中,一个『只』,可以说虚词表意,深化了爱花人的痴情。一个『恐』字,不但强调了诗人对海棠的痴情,更暗示了自己的孤寂、冷清。最后是合句。
诗人接着写道:『故烧高烛照红妆。』这一句将爱花的感情提升到一个极点。『故』即所以之意,含有『特意而为』之意。同时,这一句运用了唐玄宗以杨贵妃醉貌为『海棠睡未足』的典故。据宋释惠洪在【冷斋夜话】中记载,唐明皇登沉香亭,召太真妃,于时卯醉未醒,命高力士使侍儿扶掖而至。妃子醉颜残妆,鬓乱钗横,不能再拜。明皇笑日:『岂妃子醉,直海棠睡未足耳!』这里,『红妆』表面指海棠,实则诗人在此运用了拟人的修辞手法,表明了自己对心上人的思念。可以说,诗人以花喻人,不但含蓄,而且给人以审美想象。
『烧高烛』遥承上文的『月转廊』,这是一处精彩的对比,月光似乎也太嫉妒于这怒放的海棠的明艳了,那般刻薄寡恩,竟然不肯给她一方展现姿色的舞台。于是作者用高烧的红烛,为她驱除这长夜的黑暗。此处隐约可见诗人的侠义与厚道。『照红妆』呼应前句的『花睡去』三字,极写海棠的娇艳妩媚。『烧』『照』两字表面上都写作者对花的喜爱与呵护,其实也不禁流露出些许贬居生活的郁郁寡欢。他想在『玩物』赏花中获得对痛苦的超脱,哪怕这只是片刻的超脱也好。虽然花儿盛开了,就向衰败迈进了一步,尽管高蹈的精神之花毕竟远离了现实的土壤,但他想过这种我行我素、自得其乐的生活的积极心态,没有谁可以阻挠。
全诗语言浅近而情意深永。写此诗时,诗人虽已过不惑之年,但此诗却没有给人以颓唐、萎靡之气,从『东风』『崇光』『香雾』『高烛』『红妆』这些明丽的意象中分明可以感触到诗人的达观、潇洒的胸襟。
参考资料
1、陈迩冬选注.苏轼诗选.北京:人民文学出版社,1984第二版:195.
2、徐少舟等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:419-420