書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

汉纪三十六 汉世祖光武皇帝建武廿七年~中元元年

资治通鉴白话文作者:金色轰炸机发布:金色轰炸机

2020-5-31 14:58

汉世祖光武皇帝建武二十七年辛亥耶诞51年

夏,四月,戊午,大司徒玉况薨。

夏季,四月戊午二十一日,大司徒三公之一,最高行政官玉况去世。

五月,丁丑,诏司徒、司空并去『大』名,改大司马为太尉。骠骑大将军行大司马刘隆即日罢,以太仆赵熹为太尉,大司农冯勤为司徒。

五月丁丑十一日,光武帝下诏,命将大司徒、大司空三公之一,最高监察官的『大』字全都去掉,并将大司马三公之一,最高军政官改为太尉。将骠骑大将军、代理大司马刘隆即日罢免,任命太仆九卿之一,掌管皇家车马赵熹为太尉,大司农九卿之一,掌管全国经济农业冯勤为司徒。

这是三公地位进一步下降的体现。自从西汉后期开始,尚书台逐渐成为行政中枢。三公越来越被边缘化。东汉时期,三公如果不加『录尚书事』则几乎等同于摆设。

北匈奴遣使诣武威求和亲,帝召公卿廷议,不决;皇太子言曰:『南单于新附,北虏惧于见伐,故倾耳而听,争欲归义耳。今未能出兵而反交通北虏,臣恐南单于将有二心,北虏降者且不复来。』帝然之,告武威太守勿受其使。

北匈奴派使者到武威郡郡治今甘肃武威市请求和亲。光武帝召集公卿在朝堂商议,决定不下。皇太子说道:『南单于新近归附,北匈奴害怕遭到讨伐,所以倾耳听命,争着要归顺汉朝。如今我们没能为南匈奴出兵,却反与北匈奴交往,我担心南匈奴将生二心,而想要投降的北匈奴也不会再来了。』光武帝赞同这一见解,告知武威太守一郡的行政长官不要接待北匈奴使者。

北匈奴之前一直和汉朝敌对,南匈奴率先归附,北匈奴慌了,也要归附。此时不妨晾一晾北匈奴,看看他们的诚意如何。

朗陵侯臧宫、杨虚侯马武上书曰:『匈奴贪利,无有礼信,究则稽首,安则侵盗。虏今人畜疫死,旱蝗赤地,疲困乏力,不当中国一郡,万里死命,县在陛下;福不再来,时或易失,岂宜固守文德而堕武事乎!今命将临塞,厚县购赏,喻告高句骊、乌桓、鲜卑攻其左,发河西四郡、天水、陇西羌·胡击其右,如此,北虏之灭,不过数年。臣恐陛下仁恩不忍,谋臣狐疑,令万世刻石之功不立于圣世!』诏报曰:『【黄石公记】曰:「柔能制刚,弱能制强。舍近谋远者,劳而无功;舍远谋近者,逸而有终。故曰:『务广地者荒,务广德者强,有其有者安,贪人有者残。残灭之政,虽成必败。」今国无善政,灾变不息,百姓惊惶,人不自保,而复欲远事边外乎!孔子曰:「吾恐季孙之忧不在颛臾。」且北狄尚强,而屯田警备,传闻之事,恒多失实。诚能举天下之半以灭大寇,岂非至愿!苟非其时,不如息民。』自是诸将莫敢复言兵事者。

朗陵侯臧宫、扬虚侯马武上书说:『匈奴贪图利益,没有礼仪和信义,困难时向汉朝叩头,太平时便侵边掳掠。如今北匈奴遇到瘟疫,人马、牲畜病死,又遭旱灾、蝗灾,赤地千里,疲惫困顿不堪,实力抵不过汉朝的一个郡。万里之外的垂死性命,悬在陛下之手。福运不会再来,时机容易丧失,难道应当死守斯文道德而放弃武力吗?现在应当命令将领进驻边塞,悬以重赏,命高句骊位于今吉林一带的夷狄部族、乌桓位于今内蒙古中部一带的夷狄部族、鲜卑位于今黑龙江一代的夷狄部族进攻北匈奴左翼。如果这样,北匈奴的灭亡,不过数年之事。我们担心陛下仁慈恩厚,不忍开战,而参谋之臣又犹豫不决,使刻石铭记流传万代的功业不能在圣明的今世建立!』光武帝用诏书回报道:『【黄石公记】说:「柔能克刚,弱能胜强。舍弃近处而经营远方,劳碌而无功效;舍弃远方而经营近处,轻松而有成果。所以说:一心扩充地盘就会精疲力尽,一心推广恩德就会壮大强盛。拥有自己所有的人,得到安宁;贪图别人所有的人,变得凶恶。残暴的政令,既便一时成功,也终将失败。」如今国家没有为民造福的政策,灾祸变异不断,百姓惊慌不安,不能保全自己,难道还要再去经营遥远的塞外吗?孔子说:「我恐怕季孙家的祸患不是外部之敌颛臾,而在内部。」况且北匈奴的实力仍然强盛,而我们屯兵边境,开垦田地,戒备敌侵,传闻的事,总是多有失实。果真能以一半国力消灭大敌,岂不是我最高的愿望!若是时机未到,不如让人民休息。』从此,将领们不敢再建议用兵。

光武帝认为目前北匈奴势依然有实力。不宜贸然出兵,这个是对的。征伐漠北,耗费大量人力物力。如今的中原刚刚结束战乱不久,正是要休养生息的时候,贸然出兵,劳民伤财。

上问赵熹以久长之计,熹请遣诸王就国。冬,上始遣鲁王兴、齐王石就国。

光武帝向赵熹垂问永保帝业之策。赵熹建议派遣诸侯王各回封国就位。冬季,光武帝开始派遣鲁王刘兴、齐王刘石前往封国就位。

是岁,帝舅寿张恭侯樊宏薨。宠为人,谦柔畏慎,每当朝会,辄迎期先到,俯伏待事;所上便宜,手自书写,毁削草本;公朝访逮,不敢众对。宗族染其化,未尝犯法。帝甚重之。及病困,遗令薄葬,一无所用。以为棺柩一藏,不宜复见,如有腐败,伤孝子之心,使与夫人同坟异藏。帝善其令,以书示百官,因曰:『今不顺寿侯意,无以彰其德;且吾万岁之后,欲以为式。』

本年,光武帝的舅父寿张恭侯樊宏去世。樊宏为人谦和谨慎,每逢朝会,总是提前到达,俯身待命。所上奏章都由他亲手书写,销毁底稿。朝会时皇上有所询问,他不敢当众对答。宗族受到他的影响,没有人触犯法令。光武帝对他十分敬重。他病重的时候,遗命实行薄葬,不用任何随葬物品。他认为,棺柩一旦掩埋,便不应再见。如果棺木朽烂,会使子女伤心,所以他吩咐要与夫人同坟不同穴而葬。光武帝赞赏他的遗嘱,把他的遗书出示百官,并说:『如今不顺从寿张侯的意愿,便无法显示他的品德;况且在我去世之后,也要依照此法。』

樊宏作为外戚,为人低调,不搞特权,在外戚之患严重的汉朝,是一股清流。

汉世祖光武皇帝建武二十八年壬子耶诞52年

春,正月,己巳,徙鲁王兴为北海王;以鲁益东海。帝以东海王强去就有礼,故优以大封,食二十九县,赐虎贲、旄头,设钟之乐,拟于乘舆。

春季,正月己巳疑误,改封鲁王刘兴为北海王,将鲁国封国都城位于今山东曲阜市并入东海国封国都城位于今山东郯县。光武帝认为东海王刘强去就有礼,所以对他特别优待,加大封国,食封二十九县,并赐予虎贲武士宫廷卫队、骑兵仪仗,以木架钟磬设礼乐,同帝王相仿。

光武帝对这位无罪被废的前太子心存愧疚,想办法进行补偿。

夏,六月,丁卯,沛太后郭氏薨。

夏季,六月丁卯初七,沛国太后郭氏去世。

初,马援兄子婿王磐,平阿侯仁之子也。王莽败,磐拥富赀为游侠,有名江、淮间。后游京师,与诸贵戚友善,援谓姊子曹训曰:『王氏,废姓也,子石当屏居自守,而反游京师长者,用气自行,多所陵折,其败必也。』后岁馀,磐坐事死;磐子肃复出入王侯邸第。时禁罔尚疏,诸王皆在京师,竞修名誉,招游士。马援谓司马吕种曰:『建武之元,名为天下重开,自今以往,海内日当安耳。但忧国家诸子并壮而旧防未立,若多通宾客,则大狱起矣。卿曹戒慎之!』至是,有上书告肃等受诛之家,为诸王宾客,虑因事生乱。会更始之子寿光侯鲤得幸于沛王,怨刘盆子,结客杀故式侯恭。帝怒,沛王坐系诏狱,三日乃得出。因诏郡县收捕诸王宾客,更相牵引,死者以千数;吕种亦与其祸,临命叹曰:『马将军诚神人也!』

当初,马援的侄婿王磐qing四声是平阿侯王仁的儿子。王莽败亡之后,王磐拥有巨额资产而成为游侠,闻名于长江、淮河之间。后来他前往京城,与皇亲国戚结为好友。马援对姐姐的儿子曹训说:『王姓是败落之家,王磐本应深居自保,可他反而与京城显贵交往,又意气用事,得罪了很多人,他必遭祸事。』过了一年多,王磐获罪被杀,而他的儿子王肃却重新出入王侯府第。当时禁令还不严密,诸侯王全在京城,竞相博取声誉,招揽宾客。马援对司马吕种说:『建武开国,重建天下,从今以后,海内当日益安定。我只是忧虑皇子们同时长大,而旧有的禁令未能恢复,如果广纳宾客,那么将会大狱兴起了。你们要警戒小心!』在这时,有人上书控告王肃等人出身受诛之家,却成为诸侯王们的宾客,恐怕会寻找机会,制造变乱。恰巧刘玄之子、寿光侯刘鲤受到沛王宠信,而刘鲤对刘盆子心怀怨恨,纠结宾客杀死了刘盆子之兄、前式侯刘恭。光武帝大怒,沛王因此获罪,囚禁诏狱,三天后才被释放。于是下诏在全国各郡县搜捕诸侯王的宾客,加之互相牵连,诛杀者数以千计。吕种也遭此祸,他在处决前叹息道:『马将军真是神人啊!』

国家安定,皇权稳固的情况下,皇帝必然不能容忍下面的人招揽宾客,威胁皇权。特别是王莽的亲属,更是会引起光武帝的猜忌,马援对此看得比较深远。

秋,八月,戊寅,东海王强、沛王辅、楚王英、济南王康、淮阳王延始就国。

秋季,八月戊寅十九日,东海王刘强、沛王刘辅、楚王刘英、济南王刘康、淮南王刘延才前往各自封国。

上大会群臣,问『谁可傅太子者!』群臣承望上意,皆言『太子舅执金吾原鹿侯阴识可。』博士张佚正色曰:『今陛下立太子,为阴氏乎,为天下乎?即为阴氏,则阴侯可;为天下,则固宜用天下之贤才!』帝称善,曰:『欲置傅者,以辅太子也;今博士不难正朕,况太子乎!』即拜佚为太子太博,以博士桓荣为少傅,赐以辎车、乘马。荣大会诸生,陈其车马、印绶,曰:『今日所蒙,稽古之力也,可不勉哉!』

光武帝召集百官,询问:『谁人可任太子的师傅?』百官迎合光武帝的意思,一致说:『太子的舅父、执金吾九卿之一,禁卫军统领兼管京城治安原鹿侯阴识可以担当此任。』博士张佚严肃地说:『如今陛下立太子,是为阴家呢,还是为天下呢?若是为阴家,那么阴识可用;若是为天下,那么就定当用天下贤才!』光武帝表示赞许,说道:『我所以要设太子太傅,是为了辅佐太子,今天博士不难匡正朕的偏误,何况对于太子呢!』随即任命张佚为太子太傅,任命博士桓荣为太子少傅,赐予帷车、马匹。桓荣召集全体学生聚会,摆出光武帝赏给他的车马、印绶,说道:『我今日蒙此荣幸,是得力于对古书的钻研,你们岂可不勉励自己吗!』

对太子的教育,关系到国家的未来,岂能以个人好恶为标准?张佚直言不讳,不屈从皇帝的喜好,是为国家前途着想的忠臣。光武帝任命他来教太子,是明智的选择。

北匈奴遣使贡马及裘,更乞和亲,并请音乐,又求率西域诸国胡洛俱献见。帝下三府议酬答之宜,司徒掾班彪曰:『臣闻孝宣皇帝敕边守尉曰:「匈奴大国,多变诈,交接得其情,则却敌折冲;应对入其数,则反为轻欺。」今北单于见南单于来附,惧谋其国,故数乞和亲,又远驱牛马与汉合市,重遣名王,多所贡献,斯皆外示富强以相欺诞也。臣见其献益重,知其国益虚;归亲愈数,为惧愈多。然今既未获助南,则亦不宜绝北,羁縻之义,礼无不答。谓可颇加赏赐,略与所献相当,报答之辞,令必有适。今立稿草并上,曰:「单于不忘汉恩,追念先祖旧约,欲修和亲,以辅身安国,计议甚高,为单于嘉之!往者匈奴数有乖乱,呼韩邪、郅支自相雠隙,并蒙孝宣帝垂恩救护,故各遣侍子称藩保塞。其后郅支忿戾,自绝皇泽,而呼韩附亲,忠孝弥著。及汉灭郅支,遂保国传嗣,子孙相继。今南单于携众向南,款塞归命,自以呼韩嫡长,次第当立,而侵夺失职,猜疑相背,数请兵将,归扫北庭,策谋纷纭,无所不至。惟念斯言不可独听,又以北单于比年贡献,欲修和亲,故拒而未许,将以成单于忠孝之义。汉秉威信,总率万国,日月所照,皆为臣妾,殊俗百蛮,义无亲疏,服顺者褒赏,畔逆者诛罚,善恶之效,呼韩、郅支是也。今单于欲修和亲,款诚已达,何嫌而欲率西域诸国俱来献见!西域国属匈奴与属汉何异!单于数连兵乱,国内虚耗,贡物裁以通礼,何必献马裘!今赍杂缯五百匹,弓污丸一,矢四发,遗单于;又赐献马左骨都侯、右谷蠡王杂缯各四百匹,斩马剑各一。单于前言『先帝时所赐呼韩邪竽、瑟、空侯皆败,愿复裁赐。』念单于国尚未安,方厉武节,以战攻为务,竽、瑟之用,不如良弓、利剑,故未以赍。朕不爱小物,于单于便宜所欲,遣驿以闻。」』帝悉纳从之。

北匈奴派使节进贡马匹、皮衣,再次乞求和亲,并请求传授汉朝音乐,还要求率领西域各国使节一同进贡朝见。光武帝命令太尉、司徒、司空三府研究如何答复。司徒掾司徒的助理班彪说:『我听说,孝宣皇帝曾训令守边官员道:「匈奴是个大国,多变狡诈,同它交往,如能得它的真心,那么它可为我冲锋杀敌;但如果落入它的圈套,那么反而会受到轻视欺侮。」现在北单chan二声于见南单于前来归附,害怕他的国家受到谋算,所以屡次来求和亲,并从远方赶来牛羊同汉朝贸易,还几番派遣地位显赫的藩王前来,大量进贡。这些都是对外显示富强以欺骗我们的举动。我见北匈奴的贡品越贵重,知它国家的实力越空虚,见它求和的次数越多,知它的恐惧越大。然而我们如今既然未能帮助南匈奴,那么也不便与北匈奴绝交。依据安抚笼络的原则,外族致礼,无不酬答。我建议可多给些赏赐,其价值大致同贡品相等,而回信之辞,必须恰当。我今天拟好草稿,一并呈上。信的内容如下:「单于不忘汉朝恩德,追念先祖订立的旧和约,想同汉朝通好亲善,以求安身保国,这是十分高明的国策,朕对单于的眼光表示赞赏!以往匈奴多次内乱,呼韩邪、郅支两单于自相敌视,但他们同蒙孝宣皇帝的救助保护之恩,所以分别派遣王子到汉朝做人质,自称藩属,保卫汉朝边塞。后来郅支翻脸,自己同汉朝决裂而断绝皇恩。而呼韩邪却依旧依附亲近汉朝,忠孝愈发显明。及至汉朝消灭了郅支,呼韩邪于是得以保国传位,子孙相继为单于。如今南单于带领部众南来,到边塞归附,自认为是呼韩邪嫡传之长,依照顺序当立为单于,因被人侵夺而失去王位,又因遭到猜忌而分裂出走。他屡次请求汉朝出兵,要返回故土,扫荡北匈奴王庭。为了说动汉朝,使用种种计谋,穷思极虑,没有不到之处。我们认为对他的话不可偏听,又因北单于年年进贡,想建立亲善关系,所以我们没有应许南单于的请求,目的是要成全北单于的忠孝之心。汉朝凭着威望和信义统率天下各国,但凡太阳月亮照耀之处,都是汉朝的臣属。对待风俗不同的众蛮夷,汉朝在道义上不分亲疏。对归顺者褒奖赏赐,对叛逆者诛杀讨伐。奖善惩恶,在呼韩邪、郅支两人身上得到效验。如今单于想建立和亲关系,已经表达了诚意,还有什么嫌疑顾虑,要带领西域各国一同来进贡朝见!西域各国臣属匈奴与臣属汉朝有什么不同!北匈奴连遭战乱,国内财力枯竭,进贡只是交往的礼节,何必献马匹和皮衣!现将各色丝绸五百匹,弓箭套一副、箭四支,赠与单于;并赏赐前来献马的左骨都dou一声hou四声和右谷lu四声li二声王,每人各色丝绸四百匹,斩马剑一柄。单于先前曾说:『汉朝先帝赐给呼韩邪ye二声单于的竽、瑟和箜篌都已毁坏,望能再度赏赐。』我念及您的国家尚未安定,正在秣马厉兵而推崇武功,以打仗攻敌为主要目的,竽和瑟的用途,不及精良的弓、剑,所以没有相赠。朕不吝惜小物件,这样是为了对单于有益。如有所需,可派遣信使告知。」』光武帝对他的建议全部采纳。

南北匈奴争相前来求和,给了汉朝发展的良机。面对两个匈奴,先虚与委蛇,稳住他们,再伺机而动,班彪的策略很高明。

汉世祖光武皇帝建武二十九年癸丑耶诞53年

春,二月,丁巳朔,日有食之。

春季,二月丁巳朔初一,发生日食。

汉世祖光武皇帝建武三十年甲寅耶诞54年

春,二月,车驾东巡。群臣上言:『即位三十年,宜封禅泰山。』诏曰:『即位三十年,百姓怨气满腹,「吾谁欺,欺天乎?」「曾谓泰山不如林放乎!」何事污七十二代之编录!若郡县远遣吏上寿,盛称虚美,必髡,令屯田。』于是郡臣不敢复言。

春季,二月,光武帝乘车去东方巡视。大臣们向光武帝建议:『陛下即位已三十年,应当到泰山封禅,祭祀天地。』光武帝下诏答复道:『朕即位三十年来,百姓怨恨满腹,【论语】说:「我欺骗谁?难道欺骗上天吗?」「居然以为泰山的神灵不如林放吗?」为什么要玷污记载七十二位封禅贤君的史册!若是各郡县远道派官吏前来上寿,用虚浮溢美之辞歌功颂德,朕一定剃去他们的头发,处以髡kun一声刑,并命他们去边疆屯垦。』于是大臣们不敢再建议封禅。

封禅,就是在泰山祭天,在泰山旁边的梁父山祭地。自古只有创立了伟大功业的帝王才有资格封禅。以光武帝的功劳,封禅也完全够格,光武帝还是过于谦虚了。

甲子,上幸鲁济南;闰月,癸丑,还宫。

二月甲子十三日,光武帝临幸鲁国的济南今山东济南市。闰三月癸丑初三,回到京城皇宫。

有星孛于紫宫。

紫宫星座出现异星。

夏,四月,戊子,徙左翊王焉为中山王。

夏季,四月戊子初九,改封左翊王刘焉为中山王。

五月,大水。

五月,发生水灾。

秋,七月,丁酉,上行幸鲁;冬,十一月,丁酉,还宫。

秋季,七月丁酉疑误,光武帝出行,临幸鲁国。冬季,十一月丁酉疑误,回到京城皇宫。

胶东刚侯贾复薨。复从征伐,未尝丧败,数与诸将溃围解急,身被十二创。帝以复敢深入,希令远征,而壮其勇节,常自从之,故复少方面之勋。诸将每论功伐,复未尝有言。帝辄曰:『贾君之功,我自知之。』

胶东刚侯贾复去世。贾复从军征战,从未打过败仗,曾多次同将领们冲破敌围解救急难,身受创伤达十二处。光武帝由于贾复敢于冲锋陷阵,勇猛过度,很少命他出征远行,但赞赏贾复的忠勇,常让他跟随自己,所以贾复少有独当一面的功勋。每当将领们议论战功,贾复从不开口。光武帝便说:『贾君的功劳,我自己知道。』

又一位能征善战的元勋去世了。

汉世祖光武皇帝建武三十一年乙卯耶诞55年

夏,五月,大水。

夏季,五月,发生水灾。

癸酉晦,日有食之。

癸酉晦三十日,出现日食。

蝗。

发生蝗灾。

京兆掾第五伦领长安市,公平廉介,市无奸枉。每读诏书,常叹息曰:『此圣主也,一见决矣。』等辈笑之曰:『尔说将尚不能下,安能动万乘乎!』伦曰:『未遇知己,道不同故耳。』后举孝廉,补淮阳王医工长。

京兆掾京兆尹的助理第五伦负责管理长安今陕西西安市的市场,他公平正直,清廉耿介,市中奸邪冤枉之事绝迹。第五伦每次阅读诏书,总叹息道:『这是一位圣明的君主,见一次面便可以决定大事。』同辈们嘲笑他道:『你连地方长官都不能说动,又怎能说动皇上!』第五伦道:『只因没有遇到知己,道不同不能与谋罢了。』后来,他被推举为孝廉朝廷选拔的人才,任淮阳王的医工长主管王宫医药的官吏

此人虽然官微职小,但做事兢兢业业,素有大志,今后必能成为国家栋梁。

汉世祖光武皇帝中元元年丙辰耶诞56年

春,正月,淮阳王入朝,伦随官属得会见。帝问以政事,伦因此酬对,帝大悦;明日,复特召入,与语至夕。帝谓伦曰:『闻卿为吏,妇公,不过从兄饭,宁有之邪?』对曰:『臣三娶妻,皆无父。少遭饥乱,实不敢妄过人食。众人以臣愚蔽,故生是语耳。』帝大笑。以伦为扶夷长,未到官,追拜会稽太守;为政清而有惠,百姓爱之。

春季,正月,淮阳王入京朝觐,第五伦随同其他官属得以会见光武帝。光武帝垂问政事,第五伦乘机应对,光武帝十分高兴。第二天,又特地召第五伦入宫,交谈直至黄昏。光武帝对第五伦说:『听说你做了官,曾拷打过你的岳父;又听说你拜访堂兄家而不肯留下吃饭,难道有这等事吗?』第五伦回答说:『我先后娶过三次妻,但她们都没有父亲。我小时候遭受过饥荒动乱,实在不敢随便到别人家吃饭。人们认为我愚笨不开窍,因此制造了这些谣言。』光武帝大笑,任命第五伦为扶夷县今湖南新宁县县长小县的行政长官。第五伦还没到任,又被任命为会稽郡郡治今江苏苏州市太守一郡行政长官。他主持地方政务,清明廉正,施惠于民,受到百姓的爱戴。

上读【河图会昌符】曰:『赤刘之九,会命岱宗。』上感此文,乃诏虎贲中郎将梁松等按察【河雒谶文】,言九世当封禅者凡三十六事。于是张纯等复奏请封禅,上乃许焉。诏有司求元封故事,当用方石再累,玉检、金泥。上以石功难就,欲因孝武故封石,置玉牒其中;梁松等争以为不可,乃命石工取完青石,无必五色。

光武帝读【河图会昌符】,书中写道:『赤刘之九,会命岱宗。』光武帝为这句话所触动,于是下诏命令虎贲中郎将禁卫军将领梁松等人对【河洛谶chen四声文】进行考证。该书提到汉朝九世应去泰山封禅的地方共有三十六处。于是张纯等人再次上书建议去泰山行封禅之礼。光武帝这才批准了这一建议,下诏命令有关官员查考汉武帝元封时期封禅的旧典。查出:需要『方石再累』可以对合的巨型方石,『玉检』玉制封检,『金泥』用水银和黄金制成的封泥。光武帝认为刻石费功难成,打算利用汉武帝时的旧方石,将上奏天神的玉牒存放其内。梁松等人力争,认为不可。于是光武帝命令石工采用完整的青石刻制,不一定五色俱备。

光武帝还是比较相信图谶,刚才还坚决不封禅,看了图谶就动心了。

丁卯,车驾东巡,二月己卯,幸鲁,进幸泰山。辛卯,晨,燎,祭天于泰山下南方,群神皆从,用乐如南郊。事毕,至食时,天子御辇登山,日中后,到山上,更衣。晡时,升坛北面,尚书令奉玉牒检,天子以寸二分玺亲封之,讫,太常命驺骑二千余人发坛上方石,尚书令藏玉牒已,复石覆讫,尚书令以五寸印封石检。事毕,天子再拜。群臣称万岁,乃复道下。夜半后,上乃到山下,百官明旦乃讫。甲午,禅祭地于梁阴,以高后配,山川群神从,如元始中北郊故事。

正月丁卯二十八日,光武帝东行巡视。二月己卯初十,临幸鲁国,前往泰山。辛卯二十二日,清晨,燃起柴火,在泰山南麓之下祭天,并随同祭祀众神,使用礼乐,一如在京城南郊举行的祭天之礼。此项仪式结束后,至『食时』,即上午辰时7点至9点,光武帝乘坐御用挽车登泰山,『日中』后,即中午午时11点至13点之后,到达山顶,更换祭服。至『晡时』,即傍晚申时15点至17点,光武帝登上祭坛,面对北方。尚书令中央行政官献上玉牒及玉检,光武帝亲手用一寸二分的御玺钤封。封好后,太常九卿之一,掌管礼仪祭祀命骑士二千余人抬起坛上的方石,尚书令将玉牒藏入其内以后,再用方石盖好,其后又由尚书令用五寸之印钤封石检。仪式完毕,光武帝再次叩拜,百官齐呼万岁。于是又从原路下山。『夜半』后,即深夜子时23点至1点之后,光武帝才抵达山下。而群臣到『明旦』即次日清晨寅时才全部下山。二月甲午二十五日,在梁阴位于泰山边上的一座小山祭地神,以高后配享,随同祭祀山川众神,一如西汉平帝元始年间在京城北郊举行祭地之礼的旧典。

这次封禅非常讲究,想必是儒生们详细考据了相关礼仪流程。东汉时期,儒学已经十分兴盛了。

三月,戊辰,司空张纯薨。

三月戊辰三十日,司空张纯去世。

夏,四月,癸酉,车驾还宫;己卯,赦天下,改元。

夏季,四月癸酉初五,光武帝返回京城皇宫。己卯十一日,大赦天下,改年号。

上行幸长安;五月,乙丑,还宫。

光武帝出巡,临幸长安。五月乙丑二十八日,返回京城皇宫。

六月,辛卯,以太仆冯鲂为司空。

六月辛卯二十四日,任命太仆冯鲂为司空。

乙未,司徒冯勤薨。

六月乙未二十八日,司徒冯勤去世。

京师醴泉涌出,又有赤草生于水崖,郡国频上甘露。群臣奏言:『灵物仍降,宜令太史撰集,以传来世。』帝不纳。帝自谦无德,于郡国所上,辄抑而不当,故史官罕得记焉。

京城有甘泉涌出,又有朱红之草生在水畔,各郡、各封国也纷纷上报天降甘露。百官奏称:『祥瑞频繁降临,应当命令太史掌管历史记录予以收集,载入史册,以流传后世。』光武帝不采纳这个建议。他谦虚地认为自己并无多少德行,对各郡各封国所上关于祥瑞的奏报,每每表示退让而不敢当,因此史官很少得以记录。

光武帝非常谦逊,是否是明君,并不在于祥瑞。只要国泰民安,历史自然会给予好评。

秋,郡国三蝗。

秋季,有三个郡和封国发生蝗灾。

冬,十月,辛未,以司隶校尉东莱李为司徒。

冬季,十月辛未初六,任命司隶校尉掌管长安、洛阳周边的监察、东莱郡郡治今山东龙口市人李为司徒。

甲申,使司空告祠高庙,上薄太后尊号曰高皇后,配食地祗。迁吕太后庙主于园,四时上祭。

十月甲申十九日,命令司空在汉高帝庙祭祀禀告:尊称薄太后为高皇后,在地神之旁配享祭飨。将吕太后的牌位迁到墓园,保留四季的祭祀。

汉高帝去世后,吕后专权,杀戮刘氏宗亲,违背汉高帝遗命大封吕氏为王。险些倾覆汉朝江山,多亏陈平周勃灌婴等老臣以及朱虚侯刘章、齐王刘襄等宗室的努力,才平定诸吕之乱,使汉朝得以延续。吕后的行为自绝于汉朝,自绝于高皇帝,怎么能继续供奉在太庙中作为国母呢?光武帝此举非常正确。

十一月,甲子晦,日有食之。

十一月甲子晦疑误,出现日食。

是岁,起明堂、灵台、辟雍,宣布图谶于天下。

本年,兴建用于朝会和祭祀大典的明堂、皇家观测天象的灵台、最高学府辟雍。向天下公布预言吉凶的符命之书图谶。

初,上以【赤伏符】即帝位,由是信用谶文,多以决定嫌疑。给事中桓谭上疏谏曰:『凡人情忽于见事而贵于异闻。观先王之所记述,咸以仁义正道为本,非有奇怪虚诞之事。盖天道性命,圣人所难言也,自子贡以下,不得而闻,况后世浅儒,能通之乎!今诸巧慧小才、伎数之人,增益图书,矫称谶记,以欺惑贪邪,诖误人主,焉可不抑远之哉!臣谭伏闻陛下穷折方士黄白之术,甚为明矣;而乃欲听纳谶记,又何误也!其事虽有时合,譬犹卜数只偶之类。陛下宜垂明听,发圣意,屏群小之曲说,述【五经】之正义。』疏奏,帝不悦。会议灵台所处,帝谓谭曰:『吾欲以谶决之,何如?』谭默然,良久曰:『臣不读谶。』帝问其故,谭复极言谶之非经。帝大怒曰:『桓谭非圣无法,将下,斩之!』谭叩头流血,良久,乃得解。出为六安郡丞,道病卒。

当初,光武帝认为自己是应验了【赤伏符】的预言而登上帝位的,因此相信符谶,多用来解决疑难困惑。给事中桓谭上书劝谏道:『但凡人之常情,总是忽略眼前的常见事物而看重奇异的传闻。察看圣明先王的史迹,都以仁义正道作为根本,并无奇异怪诞的事情。天道与命运,是圣人也难以阐说的高深莫测的问题,自子贡以后,已听不到孔子讲述。何况后世学识浅陋的儒生,能通晓吗?如今一些有聪明、小技能的人,编造图书,伪称这就是符谶,用来欺骗迷惑贪心大、不正派的人,连累了君主,对他们怎能不拒而远之呢!我听说陛下对方士烧炼丹药点化金银之术穷根究底,百般质疑,甚是英明,但却愿意听从符谶之言,这又是何等的失误!符谶的预言虽然有时与事实相符,但这不过如同占卜单双之类,总有巧合。陛下应当听取正确意见,发扬圣明思想,摒弃那些小人的邪说,遵循儒学五经【诗经】、【尚书】、【礼记】、【易经】、【春秋】所讲述的正道。』奏书呈上,光武帝感到不快。适逢朝廷为灵台选址进行讨论,光武帝便对桓谭说:『我打算用符谶来决定此事,怎么样?』桓谭沉默不语,过了很久才说:『我不读符谶之书。』光武帝问原因,桓谭再次极力论说符谶之书不是经典。光武帝大怒道:『桓谭诽谤圣贤,目无国法,把他带下去,斩首!』桓谭叩头请罪,直至头部流血。过了很久,光武帝之怒才告平息。桓谭调走担任六安郡郡治今安徽六安市郡丞一郡的副长官,在赴任途中病死。

一向宽仁的光武帝,居然因为图谶的事动怒要杀大臣。光武帝对图谶迷信得如此之深,实在令人遗憾。也难怪,光武帝一直信这个,你和他说这个全是假的,态度还很强硬,他的面子也实在是挂不住,因此会恼羞成怒。所以进谏也是一门学问。

范晔论曰:桓谭以不善谶流亡,郑兴以逊辞仅免;贾逵能傅会文致,最差贵显;世主以此论学,悲哉!

范晔论曰:桓谭因反对符谶而流亡,郑兴也反对符谶,但由于言辞恭顺,仅免一死;而贾逵却以能对符谶附会演绎,最为显贵。世上的君主用这种标准来对待学术,真是可悲啊!

逵,扶风人也。

贾逵是扶风郡治今陕西兴平市人。

南单于比死,弟左贤王莫立,为丘浮尤单于。帝遣使赍玺书拜授玺绶,赐以衣冠及缯彩,是后遂以为常。

南匈奴单于比去世。他的弟弟左贤王莫继位,此即丘浮尤单于。光武帝派使者带着诏书会见单于,举行授玺仪式,并赏赐单于官服、官帽和什色绸缎。自此以后,便成为常例。

南匈奴完全成为了汉朝的藩属。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部