書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

周纪四 周赧王卅一年(之一) 齐湣王身死国亡

资治通鉴白话文作者:金色轰炸机发布:金色轰炸机

2023-2-13 20:06

周赧王三十一年丁丑、西元前284年

燕王悉起兵,以乐毅为上将军。秦尉斯离帅师与三晋之师会之。赵王以相国印授乐毅,乐毅并将秦、魏、韩、赵之兵以伐齐。齐王悉国中之众以拒之,战于济西,齐师大败。乐毅还秦、韩之师,分魏师以略宋地,部赵师以收河间。身率燕师,长驱逐北。剧辛曰:『齐大而燕小,赖诸侯之助以破其军,宜及时攻取其边城以自益,此长久之利也。今过而不攻,以深入为名,无损于齐,无益于燕而结深怨,后必悔之。』乐毅曰:『齐王伐功矜能,谋不逮下,废黜贤良,信任谄谀,政令戾虐,百姓怨怼。今军皆破亡,若因而乘之,其民必叛,祸乱内作,则齐可图也。若不遂乘之,待彼悔前之非,改过恤下而抚其民,则难虑也。』遂进军深入。齐人果大乱失度,王出走。乐毅入临淄,取宝物、祭器,输之于燕。燕王亲至济上劳军,行赏飨士;封乐毅为昌国君,遂使留徇齐城之未下者。

燕昭王调动全部兵力,以乐毅为上将军。秦国尉斯离率军队与韩、赵、魏联军也前来会合。赵惠文王把相国大印授给乐毅,乐毅统一指挥秦、魏、韩、赵大军发动进攻。齐湣王集中国内全部人力进行抵御,双方在济水西岸现在的黄河西岸大战。齐国军队大败。乐毅便退回秦国、韩国军队,令魏国军队分兵进攻宋国旧地,布署赵国军队去收复河间。自己率领燕军,由北长驱直入齐国。剧辛劝说道:『齐国大,燕国小,依靠各国的帮助我们才打败齐军,应该及时地攻取边境城市充实燕国领土,这才是长久的利益。现在大军过城不攻,一味深入,既无损于齐国又无益于燕国,只能结下深怨,日后必定要后悔。』乐毅说:『齐王好大喜功,刚愎自用,不与下属商议,又罢黜贤良人士,专门信任谀谄小人,政令贪虐暴戾,百姓十分怨愤。现在齐国军队已溃不成军,如果我们乘胜追击,齐国百姓必然反叛,内部发生动乱,齐国就可以收拾了。如果不抓住时机,等到齐王痛改前非,体贴臣下而抚恤百姓,我们就难办了。』于是下令进军深入齐国。齐国果然大乱,失去常度,齐王出逃。乐毅率军进入齐都临淄今山东淄博的临淄区,搜刮宝物和祭祀重器,运回燕国。燕昭王亲自到济水上游去慰劳军队,颁行奖赏,犒劳将士;燕昭王封乐为昌国君,让他留在齐国进攻其余未克的城市。

乐毅调派适当,分配公允,已非一般将领所能及。说服剧辛,长驱入齐,远见卓识,无人能比,一颗将星已经高高升起。

齐王出亡之卫,卫君辟宫舍之,称臣而共具。齐王不逊,卫人侵之。齐王去奔邹、鲁,有骄色;邹、鲁弗内,遂走莒。楚使淖齿将兵救齐,因为齐相。淖齿欲与燕分齐地,乃执王而数之曰:『千乘、博昌之间,方数百里,雨血沾衣,王知之乎?』曰:『知之。』『嬴、博之间,地坼及泉,王知之乎?』曰:『知之。』『有人当阙而哭者,求之不得,去则闻其声,王知之乎?』曰:『知之。』淖齿曰:『天雨血沾衣者,天以告也;地坼及泉者,地以告也;有人当阙而哭者,人以告也。天、地、人皆告矣,而王不知诫焉,何得无诛!』遂弑王于鼓里。

齐湣王出逃到卫国都城在今河南濮阳,卫国国君让出宫殿给他居住,向他称臣并供给日常用度。齐王却傲慢不逊,卫国人气愤地攻击他,齐王又出奔到邹都城在今山东邹城、鲁国都城在今山东曲阜,仍旧面有骄色;邹、鲁两地闭门不纳,齐王又出奔莒地今山东莒县。楚国派淖齿率军前来救援齐王,被任命为齐相。淖齿却想与燕国瓜分齐国,于是抓住齐湣王数说他的罪过:『千乘今山东高青、博昌之间的方圆几百里地,下血雨浸湿衣服,你齐王知道吗?』齐王回答:『知道。』『嬴今山东莱芜、博之间,大地崩塌,泉水上涌,你齐王知道吗?』回答:『知道。』『有人堵着宫门哭泣,却不见人影,离开时又音响可闻,齐王你知道吗?』回答:『知道。』淖齿说:『天降血雨,是上天警告你;地崩泉涌,是大地警告你;人堵着宫门哭,是人心在警告你。天、地、人都警告,而你却不知改悔,你还想不死吗!』于是在鼓里今山东莒县南部这个地方将齐湣王处死。

齐湣王之死,让后世人唏嘘叹息。一败涂地,偌大齐国,止剩两城,逃亡之时仍改不了摆驾子,使权势。昏聩到不认形势,不掂自己的分量,死的一点也不可惜。淖齿奉楚王命令来救援齐国,却与敌人暗中勾结,杀死盟友齐湣王,也不是什么好货。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部