書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

听安万善吹觱篥歌(李颀)

唐诗三百首作者:【清】蘅塘退士孙洙发布:休竹客

2022-10-29 12:41

南山截竹为觱,此乐本自龟qīu出。

译文
从南山截段竹筒做成觱篥,这种乐器本来是出自龟兹。

注释
觱篥:亦作:『筚篥』、『悲篥』,又名『笳管』。簧管古乐器,似唢呐,以竹为主,上开八孔前七后一,管口插有芦制的哨子。汉代由西域传入,今已失传。
龟兹:古西域城国名,在今新疆库车、沙雅一带。

流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。

译文
流传到汉地曲调变得新奇,凉州胡人安万善为我奏吹。

注释
曲转奇:曲调变得更加新奇、精妙。
凉州:在今甘肃一带。

bàng邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。

译文
座旁的听者个个感慨叹息,思乡的游客人人悲伤落泪。

注释
傍:靠近、临近,意同『邻』。
远客:漂泊在外的旅人。

世人解听不解赏,长飙biāo风中自来往。

译文
世人只晓听曲不懂得欣赏,乐人就像独行于暴风之中。

注释
解:助动词,能、会。
飙:暴风,这里用如形容词。
自:用在谓语前,表示事实本来如此,或虽有外因,本身依然如故。可译为『本来,自然』。

枯桑老柏寒飕sōuliú,九雏chú鸣凤乱啾啾。

译文
又像风吹枯桑老柏沙沙响,还像九只雏凤鸣叫啾啾啼。

注释
飕飗:拟声词,风声。
九雏鸣凤:典出古乐府『凤凰鸣啾啾,一母将九雏』,形容琴声细杂清越。

龙吟虎啸一时发,万籁lài百泉相与秋。

译文
好似龙吟虎啸同时都爆发,又如万籁齐响秋天百泉汇。

注释
万籁:自然界的各种天然音响。
百泉:百道流泉之声音。
相与:共同、一起。陶渊明【移居二首】:『奇文共欣赏,疑义相与析。』

忽然更gēng作渔阳掺,黄云萧条白日暗。

译文
忽然变调成低沉悲壮的渔阳掺,顿使白日转昏暗乌云翻飞。

注释
更:更:变更,改变。这里是变调。
渔阳掺:渔阳一带的民间鼓曲名,这里借代悲壮、凄凉的之声。
黄云:日暮之云。李白【乌夜啼】:『黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。』萧条:寂寥、冷落。

变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。

译文
再变如同杨柳枝热闹欢快,仿佛看到上林苑繁花似锦。

注释
杨柳:指古曲名【折杨柳】,曲调轻快热闹。
上林:即上林苑,古宫苑名,有两处:一为秦都咸阳时置,故址在今陕西西安市西;一为东汉时置,故址在今河南洛阳市东。
新:清新。

岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。

译文
除夕夜高堂上明烛放光芒,喝杯美酒再欣赏一曲觱篥。

注释
岁夜:除夕。
声:动词,听。



赏析李颀最著名的诗有三类,一是送别诗,二是边塞诗,三是音乐诗。李颀有三首涉及音乐的诗。一首写琴【琴歌】,以动静二字为主,全从背景着笔;一首写胡笳【听董大弹胡笳声兼语弄寄房给事】,以两宾托出一主,正写胡笳;这一首写觱篥,以赏音为全诗筋脊,正面着墨。三首诗的机轴,极容易相同,诗人却写得春兰秋菊,各极一时之妙。这首诗的转韵尤为巧妙,全诗共十八句,根据诗情的发展,变换了七个不同的韵脚,声韵意境,相得益彰。
『南山截竹为觱篥』,先点出乐器的原材料,『此乐本自龟兹出』说明乐器的出处。两句从来源写起,用笔质朴无华、选用入声韵,与琴歌、胡笳歌起笔相同,这是李颀的特点,写音乐的诗,总是以板鼓开场。接下来转入低微的四支韵,写觱篥的流传,吹奏者及其音乐效果,『流传汉地曲转奇,凉州胡人指安万善为我吹,旁邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂』,写出乐曲美妙动听,有很强的感染力量,人们都被深深地感动了。下文忽然提高音节,用高而沉的上声韵一转,说人们只懂得一般地听听而不能欣赏乐声的美妙,以致于安万善所奏觱篥仍然不免寥落之感,独来独往于暴风之中。『长飙风中自来往』这一句中的『自』字,着力尤重。行文至此,忽然咽住不说下去,而转入流利的十一尤韵描摹觱篥的各种声音了。觱篥之声,有的如寒风吹树,飕飗作声;树中又分阔叶落叶的枯桑,细叶长绿的老柏,其声自有区别,用笔极细。有的如凤生九子,各发雏音,有的如龙吟,有的如虎啸,有的还如百道飞泉和秋天的各种声响交织在一起。四句正面描摹变化多端的觱篥之声。接下来仍以生动形象的比拟来写变调。先一变沉着,后一变热闹。沉着的以【渔阳掺】鼓来相比,恍如沙尘满天,云黄日暗,用的是往下咽的声音;热闹的以【杨柳枝】曲来相比,恍如春日皇家的上林苑中,百花齐放,用的是生气盎然的十一真韵。接着,诗人忽然从声音的陶醉之中,回到了现实世界。杨柳繁花是青春景象,而此时却不是这个季节。『岁夜』二字点出这时正是除夕,而且不是做梦,清清楚楚是在明烛高堂,于是诗人产生了『浮生若梦,为欢几何』的想法:尽情地欣赏罢。『美酒一杯声一曲』,写出诗人对音乐的喜爱,与上文伏笔『世人解听不解赏』一句呼应,显出诗人与『世人』的不同,于是安万善就不必有长飙风中踽踽凉凉自来往的感慨了。由于末了这两句话是写『汲汲顾影,惟日不足』的心情,所以又选用了短促的入声韵,仍以板鼓收场,前后相应,见出诗人的着意安排。
这首诗与作者另外两首写音乐的诗【琴歌】【听董大弹胡笳声兼语弄寄房给事】最不一样的地方,除了转韵频繁以外,主要的还是在末两句诗人内心的思想感情。【琴歌】中诗人只是淡淡地指出了别人的云山千里,奉使清淮,自己并未动情;【听董大弹胡笳声兼语弄寄房给事】中诗人也只是劝房给事脱略功名,并未触及自己。这一首却不同了。时间是除夕,堂上是明烛高烧,诗人是在守岁,一年将尽夜,不能不起韶光易逝、岁月蹉跎之感。在这样的情况之下,要想排遣这愁绪,只有『美酒一杯声一曲』,正是『对此茫茫,不觉百感交集』之际,无可奈何之一法。这一意境是前二首中所没有的,诗人只用十四个字在最后略略一提,随即放下,其用意之隐,用笔之含茹,也是前两首中所没有的。
后来李商隐曾有『一杯歌一曲,不觉夕阳迟』之句,北宋晏殊【浣溪沙·一曲新词酒一杯】词中也有『一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回』之句,取材与用字,都和李颀这两句相同。但同一惘惘不堪之情,李颀以高华的字面,挺健的句法暗表;李商隐则以舒徐的态度,感慨的口气微吟;晏殊则以委婉的情致,摇曳的风调细说。风格不同,却有一脉相通之处,可见李颀沾泽之远。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部