〇子曰:『回也非助我者也.於吾言無所不說.』
考證徐幹【中論智行篇】:仲尼亦奇顔淵之有盛才也.故曰『回也非助我者也.於吾言無所不說』.顔淵達於聖人之情.故無窮難之辭.是以能獨獲亹亹之譽.爲七十子之冠
集解孔曰:『助猶益也.言回聞言卽解.無發起增益於己也.』
唐以前古注【皇疏】:聖人爲教.須賢啟發.游參之徒.聞言輒問.是助益於我.以增曉導.而顔淵嘿識.聞言說解.不嘗口諮.於我教化無益.故云『非助我者.於吾言無所不說』也.又引孫綽云:所以每說吾言.理自玄同耳.非爲助我也.言此欲以曉衆且明理也
集注助我.若子夏之起予.因疑問而有以相長也.顔子於聖人之言默識心通.無所疑問.故夫子云然.其辭若有憾焉.其實乃深喜之
餘論【陽明全集】:道本無窮盡.問難愈多.則精微愈顯.聖人之言.本自周遍.但有問難之人.胷中窒礙.聖人被其一難.發揮愈加精神.若顔子聞一知十.胷中了然.如何得問難.故聖人亦寂然不動.無所發揮.故曰非助.鹿善繼【四書說約】:言下求解.卽聰明者亦有時不說.無所不說.蓋有得於言之外者矣.踏其實地.故卽語言文字而無不真有得於言之先者矣.會其本原.故雖枝分派異而無不合
白話譯文
【論語新解】先生說:『回呀!他不是一個有助於我的人呀。他對我說的話,都悅懌的。』
【論語譯注】孔子說:『顏回不是對我有所幫助的人,他對我的話沒有不喜歡的。 』