書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

小雅·鹿鸣之什·鱼丽

诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥

2020-7-1 14:05

魚麗

魚麗,美萬物盛多能備禮也。文武以天保以上治內,采薇以下治外。始於憂勤,終於逸樂,故美萬物盛多,可以告於神明矣。

魚麗于罶,鱨鯊。君子有酒,旨且多。
魚麗于罶,魴鱧。君子有酒,多且旨。
魚麗于罶,鰋鯉。君子有酒,旨且有。
物其多矣,維其嘉矣。
物其旨矣,維其偕矣。
物其有矣,維其時矣。

魚麗六章,三章章四句、三章章二句。

翻译
鱼儿钻进竹篓里结伴游啊,有肥美的黄颊也有小吹沙。热情的主人有的是美酒啊,不但酒醇味美而且席面大!
鱼儿钻进竹篓里结伴而游,肥美的鲂鱼黑鱼各有一头。热情的主人家待客有美酒,不但宴席丰盛而且酒醇厚!
鱼儿呼朋引伴往竹笼里钻,鲇鱼游得快来鲤鱼跳得欢。热情好客的主人有美酒啊,不但酒醇美而且珍馐齐全!
食物丰盛实在妙,质量又是非常好。
食物甘美任品味,各种各类很齐备。
食物应有尽有之,供应也都很及时。

参考译文
鱼儿落进鱼篓里,黄鲿鲨鱼装满箩。君子有酒酿得好,味道香醇又量多。
鱼儿落进鱼篓里,鳊鱼草鱼真不少。君子有酒酿得好,量多而且有味道。
鱼儿落进鱼篓里,鲇鱼鲤鱼真丰富。君子有酒酿得好,味道优美又量足。
美酒佳肴摆满桌,味道醇美真不错。
美酒佳肴味道鲜,花色多样品种全。
美酒佳肴真不少,都是时鲜味道好。

题解
贵族宴会的乐歌。感谢主人酒肴丰富,既多又美。

注释
黎lí:通『罹』,遭遇。
柳liǔ:鱼网。【集疏】引【大司寇】注:『丽,附也。』 【集传】:『罶,以曲薄为笱,而承梁之空者也。』
鲿尝cháng:【正义】引陆玑疏:『鲿,一名黄颊鱼是也。』
:一种小鱼,又名鮀驮tuó。【集传】:『鲨,鲂也,鱼狹而小,常张口吹沙,故又名吹鲨。』
:味美。
里lǐ:草鱼,一说黑鱼。
演yǎn:【毛传】:『鰋,鲇粘nián也。』
:是。【郑笺】:『鱼既有,又得其时。』

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部