君召使摈摈:音bìn,动词,负责招待国君的官员,色勃如也色勃如也:脸色立即庄重起来;足躩足躩:躩,音jué,脚步快的样子如也。揖所与立,左右手,衣前后,襜襜:音chān,整齐之貌如也。趋进,翼如也翼如也:如鸟儿展翅一样。宾退,必复命曰:“宾不顾矣。”
译国君召孔子去接待宾客,孔子脸色立即庄重起来,脚步也快起来,他向和他站在一起的人作揖,或者向左拱手,或者向右拱手,衣服前后摆动,却整齐不乱。快步走的时候,像鸟儿展开双翅一样。宾客走后,必定向君主回报说:“客人已经不回头张望了。”问孔子奉国君之命招待贵宾是怎样的容貌?
答本章记孔子在“君召使摈”时的表情和动作。摈,古时“傧”的异体字,指负责招待国君的官员。使摈,就是国有贵宾,使孔子迎之。值此重大的外事场合,孔子的表情总是“色勃如也”,脸色庄重的样子;动作总是“足躩如也”,脚步飞快的样子;对同去迎宾的人,总是彬彬有礼,“揖所与立,左右手,衣前后,襜如也。”向和他站在一起的人作揖,或者向左拱手,或者向右拱手,衣服前后摆动,却整齐不乱;宾客来后,总是趋步向前,“翼如也”,像鸟儿展翅一样;宾客告辞以后,一定要回禀国君说:“宾不顾矣。”宾客已经走远,不再回头了。这一连串活灵活现的表情和动作,体现了孔子对国事认真负责,一丝不苟的态度。