厩厩:音jiù,马棚焚。子退朝,曰:“伤人乎?”不问马伤人乎?不问马:问起是否有人受伤,而没有问到马的情形。
译孔子家的马棚失火了。孔子退朝回来,连忙问道:“伤人了吗?”而没有问到马的情形。问马厩失火孔子因何问人而不问马?
答本章所记,体现了孔子对人与动物的关怀有差等。孟子说:“亲亲而仁民,仁民而爱物。”《孟子·尽心上》《盐铁论·刑德》中也说:“君子爱人以及物,治近以及远。”这就是说,儒家讲仁爱,首先要爱自己的父母,即所谓“亲亲”;其次要爱广大民众,即所谓“泛爱众”;之后再去爱万物。
在古代,马是骑乘与兵战的必需之物,因此,古人对马十分重视,马厩失火无疑是一件大事。孔子在自家马厩失火时,问人而不问马,并非不关心马,而是相比较之下,他认为人比马更重要。孔子的思想以仁为核心,仁的境界是无限的,然而仁的施予则是有差等的。问人而不问马,正是“以人为本”思想的体现,以此为基点去实践仁道,既合乎人情事理,又切实可行。