書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

11·22 子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以女为死矣。”曰:“子在,回何敢死?”

论语问答录作者:贾陆英发布:贾陆英

2020-11-13 01:34

子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以女为死矣。”曰:“子在,回何敢死?”

孔子被围困在匡这个地方。颜渊失散了,最后才逃出来。孔子说:“我以为你已经死了呢。”颜渊说:“夫子还在,我哪敢轻易去死呢?”

怎样理解“子在,回何敢死”?

《论语》记载的“子畏于匡”,说的是孔子自卫国去陈国时经过匡这个地方,匡人曾受到鲁国权臣阳虎的掠夺、残杀,孔子相貌与阳虎相像,匡人误以为孔子是阳虎,将他围困。这是孔子周游列国时最危险的一次遭遇,跟随他的弟子中,颜回失散了,最后才逃出来。孔子和颜回的上述对话,凸显了师生之间生死相依的感情。颜回之所以说“子在,回何敢死”,一则是因为孔子把传道的重任寄托在颜回身上,颜回也深感“任重而道远”;二则是因为弟子事师如事父,老师尚在,故而颜回也不敢轻言去死。孔子和弟子们之间这种亦师亦友,亲密无间的深情厚谊,是感人至深的。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部