子张问:“士何如斯可谓之达达:通达,显达。 矣?”子曰:“何哉,尔所谓达者?”子张对曰:“在邦必闻闻:有名望,在家必闻。”子曰:“是闻也,非达也。夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人下人:自居于人下,指对人谦恭。下,动词。在邦必达,在家必达。夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑。在邦必闻,在家必闻。”
译子张请教老师:“一个士,怎样做才能叫做达呢?”孔子说:“你所说的达是什么意思?”子张回答说:“在国家做官时一定有名望,在大夫的封地做家臣时也一定有名望。”孔子说:“这是闻,不是达。什么是达呢?品质正直而坚守道义,对人既考察他的言语,又观看他的表情,从思想上愿意谦让于人。这样的人,在国家做官必然通达,在大夫的封地做家臣也必然通达。什么是闻呢?表面上似乎爱好仁德,实际的行为却违背仁德,自己以仁人自居而毫不疑惑。这种人,做国家的官员必然会骗取名望,在大夫的封地做家臣也必然会骗取名望。”问孔子指出了“闻”与“达”的什么区别?
答子张混淆了“闻”与“达”的区别。孔子告诉他,“闻”,是好务虚名;“达”,是通达、显达。一个士,怎样做才能叫做通达呢?通达是自身修养良好所自然带来的结果,通达之人所注重的,是自身的修养,而不是去追求在人们心目中的好名声。而所谓闻者,则与之不同。他们好名好利,追名逐利,为了树立自己的名望,千方百计伪装自己,表面上看似有德之人,实际的行为却违背仁德。孔子在这里所强调的,同样是他一以贯之的名实相符,表里如一问题。